Teena Marie — The Rose N’ Thorn 가사 및 번역
이 페이지에는 Teena Marie의 노래 "The Rose N’ Thorn"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Still my heart the dawn is filled with tears
I never thought that I would find you here
Wait for me be merciful be kind
Embrace the joy in pain when love is blind
And if you cry just know that I would never say goodbye
If you speak of me just by chance
Or hear me calling through your next romance
I am the thorn that wants to be the closest to the rose you are
Kind of blue be virtuous at best
To know the pain of too much tenderness
And if you cry
Just know that I could never tell a lie
If you hear my voice just by chance
Or feel me touch you in a lover’s dance
I am the thorn that wants to be the closest to the rose you are
I am the thorn that wants to be the closest to the rose you are
And if you cry
Just know that I would never say goodbye
If you speak of me just by chance
Or hear me calling through your next romance
I am the thorn that wants to be the closest to the rose you are
I am the thorn that wants to be the closest to the rose you are
It’s always darkest just before the dawn
가사 번역
아직도 내 마음은 새벽이 눈물로 가득 차 있습니다
여기서 널 찾을 줄은 몰랐어
자비를 베푸소서
사랑이 장님 이을 때 고통에 있는 기쁨을 받아들이십시오
네가 울면 난 절대 작별인사 안 할 거야
내 말을 우연히 하면
또는 당신의 다음 로맨스를 통해 호출 듣고
난 장미와 가장 가깝고 싶은 가시다
파란색은 선순환이야
너무 많은 부드러움의 고통을 알고
그리고 만약 당신이 울면
그냥 내가 거짓말을 할 수 없다는 것을 알고
내 목소리를 우연히 듣는다면
아니면 내가 연인의 춤에서 당신을 터치 느낌
난 장미와 가장 가깝고 싶은 가시다
난 장미와 가장 가깝고 싶은 가시다
그리고 만약 당신이 울면
그냥 내가 작별 인사를하지 않을 것이라는 것을 알고
내 말을 우연히 하면
또는 당신의 다음 로맨스를 통해 호출 듣고
난 장미와 가장 가깝고 싶은 가시다
난 장미와 가장 가깝고 싶은 가시다
새벽이 되기전엔 항상 어두워