Templeton Thompson — She Remembers Ridin' 가사 및 번역

이 페이지에는 Templeton Thompson의 노래 "She Remembers Ridin'"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Time has a funny way
Of takin' some things away
She’s not the girl she used to be
I’ve been here every day
Since she’s been in this place
And i’ve watched her slowly slip away
She must’ve been somethin' in her younger years
That’s all she talks about since she’s been here
She remembers ridin'
That old gray geldin'
She remembers the wind on her face
And the feel of the reins in her hands
And it’s good to see her smilin'
But so hard to keep from cryin'
When i walk in the room
And she doesn’t know who i am She remembers ridin'
She says i gotta go I got ten head of cows to load
And i’ve still gotta saddle up big blue
Then she calls for her old cow dog
And i let her ramble on
`cause that old dog’s been gone since '52
She’s livin' out her days in memories
Maybe that’s better than her reality
She remembers ridin'
That old grey geldin'
She remembers the wind on her face
And the feel of the reins in her hands
And it’s good to see her smilin'
But so hard to keep from cryin'
When i walk in the room
And she doesn’t know who i am She remembers ridin'
And it’s good to see her smilin'
But so hard to keep from cryin'
When i walk in the room
And she doesn’t know who i am She remembers ridin'
Time has a funny way
Of takin some things away…

가사 번역

시간은 재미있는 방법이 있습니다
멀리'몇 가지를 만들기의
예전엔 그런 여자가 아니었어
난 매일 여기 있었어
그녀가 여기 있었던 이후로
그리고 나는 그녀가 천천히 멀리 미끄러 보았다
어린 시절에 뭔가를 했나봐
그게 그녀가 여기 온 이후로 그녀가 말하는 전부야
그녀는'함께'기억
그 오래된 회색 겔딘
그녀는 그녀의 얼굴에 바람을 기억
그리고 그녀의 손에 고삐의 느낌
웃음소리를 보니 좋네요
하지만 울지 않으려고 너무 힘들어
내가 방을 걸을 때
그리고 그녀는 내가 누군지 몰라
내가 가서 소 머리 열 마리 지르러 온대
그리고 나는 아직도 빅 블루 안장있어
그런 다음 그녀는 그녀의 오래된 암소 개를 요구한다
그리고 나는 그녀가 우렁 거리게했다.
그 늙은 개는 52 년 이후로 사라졌으니까
기억에서 며칠 지내고 있어
어쩌면 그녀의 현실보다 더 나은입니다
그녀는'함께'기억
그 오래된 회색 겔딘
그녀는 그녀의 얼굴에 바람을 기억
그리고 그녀의 손에 고삐의 느낌
웃음소리를 보니 좋네요
하지만 울지 않으려고 너무 힘들어
내가 방을 걸을 때
그리고 그녀는 내가 누군지 몰라
웃음소리를 보니 좋네요
하지만 울지 않으려고 너무 힘들어
내가 방을 걸을 때
그리고 그녀는 내가 누군지 몰라
시간은 재미있는 방법이 있습니다
멀리 몇 가지 타킨의…