Teodoro Reyes — Morire Bebiendo 가사 및 번역
이 페이지에는 Teodoro Reyes의 노래 "Morire Bebiendo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Esa malvada es la culpable que estoy muriendo poquito a poquito
Esta sangrando mi pobre alma de ver mi mami con ese otro tipo
Por un papel que hizo con el es que mi mami no me da besitos
No me conosco y yo no se quien soy con esta angustia no podre vivir
Con la agonia que hay en mi interior estoy tan loco que no se de mi Es que su amor esta clavado en mi pecho y cada dia sangra mas mi herida que ni yo mismo muchas veces aunque quiero
Es que sin ella mi alma esta perdida
No me molesten dejen que beba a ver si un dia de un jumo me muero
Que nadie llore y en ves de flores lleven me romo para el cementerio
No quiero llantos sobre mi tumba, cerveza y romo es lo que quiero por que el que muere por lo que quiere debe la muerte saberle a cielo
No me conosco y yo no se quien soy con esta angustia no podre vivir
con la agonia que hay en mi interior estoy tan loco que no se de mi Es que su amor esta clavado en mi pecho y cada dia sangra mas mi herida que ni yo mismo muchas veces aunque quiero
Es que sin ella mi alma esta perdida
Moreno! aqui no se puede gritar pero ay ay ayy
No quiero llantos sobre mi tumba, cerveza y romo es lo que quiero por que el que muere por lo que quiere debe la muerte saberle a cielo
No me conosco y yo no se quien soy con esta angustia no podre vivir
con la agonia que hay en mi interior estoy tan loco que no se de mi Es que su amor esta clavado en mi pecho y cada dia sangra mas mi herida que ni yo mismo muchas veces aunque quiero
Es que sin ella mi alma esta perdida
lalai la lai la lalai la lai la lalai lalailalailalalailala
(Gracias a Jhon Felipe por esta letra)
가사 번역
저 악마는 내가 조금씩 죽어가고 있는 범인이야
엄마가 다른 남자랑 있는 걸 보는 건 제 불쌍한 영혼에 피흘리고 있어요
그가 그와 함께 연주 한 역할은 우리 엄마가 나에게 키스를주지 않는다는 것입니다.
나는 나 자신을 모른다 나는이 고뇌와 함께 내가 살 수 없다 누구인지 모른다
와 고통을 그가 내 안에 내가 그렇게 미친다는지에 대해 알고 나는 그분의 사랑은 못을 박을 나의 가슴에 매일 내 상처피보다 더 나 자신이 많이 있지만 나는 원하는
그 여자가 없으면 내 영혼이 없어진다는 거야?
내가 죽던 어느날 주모한테 술 한 잔 마실까봐
아무도 울지 말고 꽃들 눈으로 나를 묘지로 몰아
나는 원하지 않는 눈물을 통해 내 무덤이,맥주와 Rumo 은 내가 무엇을 원하기 때문에 그 사람을 위해 죽 그가 원하는 무엇을 해야 죽음을 알고 하늘
나는 나 자신을 모른다 나는이 고뇌와 함께 내가 살 수 없다 누구인지 모른다
와 고통을 그가 내 안에 내가 그렇게 미친다는지에 대해 알고 나는 그분의 사랑은 못을 박을 나의 가슴에 매일 내 상처피보다 더 나 자신이 많이 있지만 나는 원하는
그 여자가 없으면 내 영혼이 없어진다는 거야?
모레노! 여기서 당신은 비명을 지를 수는 없지만,ay ayy
나는 원하지 않는 눈물을 통해 내 무덤이,맥주와 Rumo 은 내가 무엇을 원하기 때문에 그 사람을 위해 죽 그가 원하는 무엇을 해야 죽음을 알고 하늘
나는 나 자신을 모른다 나는이 고뇌와 함께 내가 살 수 없다 누구인지 모른다
와 고통을 그가 내 안에 내가 그렇게 미친다는지에 대해 알고 나는 그분의 사랑은 못을 박을 나의 가슴에 매일 내 상처피보다 더 나 자신이 많이 있지만 나는 원하는
그 여자가 없으면 내 영혼이 없어진다는 거야?
랄라이-랄라이-랄라이-랄랄랄랄랄랄랄랄랄라
(이 가사에 대한 존 펠리페 덕분에)