Terry Reid — It's Gonna Be Morning 가사 및 번역

이 페이지에는 Terry Reid의 노래 "It's Gonna Be Morning"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It’s gonna be morning before it’s night again
It’s gonna be morning before it’s night again
And when the clock strikes twelve
I’ll take me a south bound train
And I’ll never ever see
The lonesome night again, 'round here
No, I’ll never ever see
The lonesome night again
Well, it’s gonna be noon before the sun goes down
I said, it’s gonna be noon before the sun goes down
When the clock strikes twelve
I’ll think about the passing years
And I’ll never ever cry
Another wasted tear 'round you, baby
No, I’ll never ever cry
Another wasted tear
Whoa, I calling your name out
I said, I want you to know how I feel
Tell I’m the one now
Just let me know that love is real
I said, it’s gonna be morning before it’s night again
I said, it’s gonna be morning before it’s night again
When the clock strikes twelve
I’ll think about the passing years
And I’ll never ever cry
Another wasted tear 'round you, baby
No, I’ll never ever cry
Another wasted tear
Well, it’s gonna be morning now
Said, it’s gonna be morning
No, I’m never ever, ever, ever gonna cry
I said, the last thing I’d ever do is make you try

가사 번역

다시 밤이 되기 전에 아침이 될 거야
다시 밤이 되기 전에 아침이 될 거야
그리고 시계가 열두 파업 때
남행열차를 타고
그리고 나는 결코 보지 않을 것이다
다시 외로운 밤,'여기 라운드
아니,나는 결코 보지 않을 것이다
다시 외로운 밤
해가 지기 전에 정오니까
해가 지기 전에 정오라고 했잖아
시계가 열두 파업 때
나는 지나가는 년 생각해 볼 것이다
그리고 나는 결코 울지 않을 것이다
또 눈물 흘리네
아니,나는 결코 울지 않을 것이다
또 다른 낭비 눈물
우와,네 이름을 불렀어.
내가 어떻게 느끼는지 당신이 알고 싶어,말했다
지금 내가 그 사람이라고 말해.
그냥 나에게 그 사랑이 진짜 알려
내가 말했잖아요,오늘 아침이 되기전에요.
내가 말했잖아요,오늘 아침이 되기전에요.
시계가 열두 파업 때
나는 지나가는 년 생각해 볼 것이다
그리고 나는 결코 울지 않을 것이다
또 눈물 흘리네
아니,나는 결코 울지 않을 것이다
또 다른 낭비 눈물
글쎄,지금은 아침이 될거야
아침이면 온대
아니,난 절대 울지 않아
내가 말했지,내가 할 수 있는 일은