The 484 South Band — Life Worth Living 가사 및 번역

이 페이지에는 The 484 South Band의 노래 "Life Worth Living"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

If I had to do it all over again,
I might change a thing or three, but never you and me.
Well, I might rewrite a crazy day when things went wrong.
But, I’d never change you, baby, ‘cause you’re my favorite song.
‘Cause you make this life worth living.
You make this crazy world around us seem so right.
Day or night, wrong or right, you make this life,
This life worth living.
I remember those hazy days with nowhere left to go.
When we got lost together and left that lonely road.
The blue skies in your eyes take me where I wanna be.
And tell me everything we are and we could be.
Cause you make this life worth living.
You make this crazy world around us seem so right.
Day or night, wrong or right, you make this life,
This life worth living.
You make this life worth living.
You make this crazy world around us seem so right.
Day or night, wrong or right, you make this life,
This life worth living.
Cause you make this life worth living.
You make this crazy world around us seem so right.
Day or night, wrong or right, you make this life,
This life worth living.
You make this life, this life worth living.

가사 번역

만약 내가 다시 해야 한다면,
한 세 가지는 바꿔도 너와 난 절대 안 변할거야
일이 잘못되었을 때 글쎄,난 미친 날을 다시 작성할 수 있습니다.
하지만 난 절대 널 바꿀 수 없어 네가 제일 좋아하는 노래니까
넌 이 삶을 가치있게 살아야 하니까
우리 주변의 미친 세상이 옳아 보이도록 만들어
낮이든 밤이든,잘못되었든,옳든,이 삶을 살아라.,
이 삶의 가치.
나는 갈 곳이없는 그 흐릿한 날을 기억한다.
우리가 함께 길을 잃고 그 외로운 길을 떠났을 때.
네 눈 속의 푸른 하늘은 내가 원하는 곳으로 나를 데려가.
그리고 우리가 모든 것을 말해 그리고 우리는 할 수있다.
이 삶을 가치 있게 만들어주니까요
우리 주변의 미친 세상이 옳아 보이도록 만들어
낮이든 밤이든,잘못되었든,옳든,이 삶을 살아라.,
이 삶의 가치.
넌 이 삶을 가치있게 살아
우리 주변의 미친 세상이 옳아 보이도록 만들어
낮이든 밤이든,잘못되었든,옳든,이 삶을 살아라.,
이 삶의 가치.
이 삶을 가치 있게 만들어주니까요
우리 주변의 미친 세상이 옳아 보이도록 만들어
낮이든 밤이든,잘못되었든,옳든,이 삶을 살아라.,
이 삶의 가치.
넌 이 삶을 살아갈 가치 있는 삶이야