The Airborne Toxic Event — Cocaine and Abel 가사 및 번역
이 페이지에는 The Airborne Toxic Event의 노래 "Cocaine and Abel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
And the second time,
You asked me to do the line,
You offered it so graciously.
So I think, what harm could be for me?
And you’re sure that this won’t last?
And this stuff sure works fast!
It’s like opening a vein,
And bleeding out my brain, brain, brain.
I love you too,
But I really love your shoes.
You look stunning decked in red.
Wait, what was it that I said?
And are you happy to be alive?
Are you frightened someday you’ll die?
Are you sharp?
Are you dull?
Are you that tiny sober dot,
At the center of my fevered skull?
Oh, no When the conversation ends,
What happens when the conversation ends?
Oh tell me when the conversation ends,
Oh please don’t let this conversation end.
Jacoby, do you like to ski?
Do you like Kurt Vonnegut?
Do you like me?
Do you always quote Dostoevsky,
Or only when you snort a key, key, key?
I feel so sick.
Please don’t tell me this is it.
You gave me such a fright.
And let’s dance like ghosts,
Let’s haunt ourselves tonight.
가사 번역
그리고 두 번째 시간,
당신이 나에게 선 을 할 물었다,
고맙게 생각했지
그래서 나는 나를 위해 어떤 해가 될 수 있다고 생각?
그리고 이게 지속되지 않을거라 확신해?
그리고이 물건은 확실히 빨리 작동합니다!
정맥을 여는 것과 같아,
그리고 내 뇌,뇌,뇌 출혈.
나도 사랑해,
하지만 난 정말 당신의 신발을 사랑 해요.
빨간색으로 쭉쭉 쭉쭉 보인다
잠깐,내가 뭐랬어?
그리고 당신은 살아 행복?
언젠간 죽을 거 같아?
당신은 날카로운 있습니까?
당신은 무딘 있습니까?
당신은 그 작은 냉정한 점입니까,
내 존경받는 두개골 중앙에?
오,아니,대화가 끝나면,
대화가 끝날 때 어떤 일이 발생합니까?
대화가 끝날 때 오 말해,
오,제발 이 대화가 끝나게 하지 마세요.
자코비,스키 좋아해?
커트 보네거트 좋아해요?
날 좋아하세요?
당신은 항상 도스토예프 스키를 인용합니까,
아니면 열쇠,열쇠,열쇠만 훔칠 때?
너무 아파
제발 이게 다예요?
날 그렇게 겁줬잖아
유령처럼 춤을 추자,
오늘 밤은 스스로를 괴롭히자