The Allman Brothers Band — End of the Line 가사 및 번역

이 페이지에는 The Allman Brothers Band의 노래 "End of the Line"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

And now the gravity of trouble
Was more than I could bear
At times my luck was so bad
I had to fold my hands
Almost lost my soul
Rarely I could find my head
Wake up early in the morning
Feeling nearly dead
I was never afraid of danger
Took trouble on the chin
Mountains I have climbed
That have killed a thousand men
I spent most of my lifetime downtown
Sleepin' behind the wheel
Never needed anybody
I was king of the hill
Ooh, when I think about the old days
Ooh, it sends chills up and down my spine
Yeah, life ain’t what it seems
On the boulevard of broken dreams
Guess I opened my eyes
In the nick of time
'Cause it sure felt like
The end of the line
No matter how hard I run
I just can’t get away
I try to do my best
But the Devil gets in my way
Spent most of my lifetime downtown
Sleepin' behind the wheel
Till it all came down
To kill or be killed
Ooh, when I think about the old days
Ooh, it sends chills up and down my spine
Yeah, life ain’t what it seems
On the boulevard of broken dreams
Guess I opened my eyes
In the nick of time
'Cause it sure felt like
The end of the line
Just like the end of line

가사 번역

그리고 지금 문제의 중력
내가 견딜 수 있었던 것보다 더
때때로 내 행운이 너무 나빴다
나는 내 손을 접어야했다
거의 내 영혼을 잃었다
드물게 나는 내 머리를 찾을 수 없었다
아침에 일찍 일어나
거의 죽은 느낌
나는 위험을 두려워하지 않았다
턱에 문제가 있었다
산 나는 올랐다
천 명을 죽였어
나는 시내에서 내 인생의 대부분을 보냈다
바퀴 뒤에서 자고
아무도 필요 없었어
난 언덕의 왕이었다
옛날 생각만 해도
오,내 척추 위로 오한을 보냅니다
그래,인생은 달라보이지 않아
깨진 꿈의 넓은 길에
내가 눈을 떴나봐
뜻시간 쯤에,시간의 닉에
왜냐면 확실히
줄 끝
내가 얼마나 힘든지
난 그냥 멀리 얻을 수 없습니다
나는 최선을 다하려고 노력
하지만 악마가 내 앞을 막고 있어
내 평생의 대부분을 시내에서 보냈다.
바퀴 뒤에서 자고
모든 게 무너질 때까지
죽거나 죽거나
옛날 생각만 해도
오,내 척추 위로 오한을 보냅니다
그래,인생은 달라보이지 않아
깨진 꿈의 넓은 길에
내가 눈을 떴나봐
뜻시간 쯤에,시간의 닉에
왜냐면 확실히
줄 끝
줄 끝처럼