The Almanac Singers — Blow Ye Winds, Heigh Ho 가사 및 번역
이 페이지에는 The Almanac Singers의 노래 "Blow Ye Winds, Heigh Ho"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
'Tis advertised in Boston, New York, and Buffalo,
Five hundred brave Americans a-whaling for to go.
Singin' blow ye winds in the morning,
Blow ye winds, heigh ho,
Clear away your running gear,
And blow, blow, blow!
They’ll send you to New Bedford town, that famous whaling port,
And hand you to some land-sharks there to board and fit you out.
They’ll tell you of the clipper ships a-going in and out,
And say, you’ll take five hundred sperm before you’re six months out!
It’s now we’re out to sea, my boys, the wind comes on to blow,
One half the watch is sick on deck, the other half below.
And as for the provisions, we don’t get half enough,
A little piece of stinkin' beef and a damn small bag of duff.
The skipper’s on the quarterdeck a-squintin' at the sails,
When up aloft the lookout cries he sights a school of whales!
So clear away the boats, me boys, and after him we’ll travel,
But if you get too near his flukes, he’ll kick you to the devil!
When comes the stowing down, me boys, 't will take both night and day,
And you’ll all have 50 cents apiece on the 190th lay!
And now we’re homeward bound, me boys, and when we’re through our sailin'
A winding glass around we’ll pass and damn this blubber whaling!
가사 번역
보스턴,뉴욕,버팔로에서 광고.,
500 명의 용감한 미국인이 갈 포경.
노래'불어 너희 바람 에 아침에,
불 너희 바람 하이 호,
멀리 실행 기어 지우기,
불어,불어,불어!
그들은 뉴 베드포드 타운,그 유명한 포경 항구로 당신을 보낼 것입니다,
그리고 거기에 몇 가지 토지 상어에 손을 보드에 당신을 맞게.
'클리퍼 배'가 들어오고 나가는 걸 알려줄 거야,
그리고 당신이 6 개월 전에 정자 오백을하겠습니다,말!
이제 바다로 나가서 바람이 불고 있어,
시계의 절반은 갑판에 아픈,아래 나머지 절반.
그리고 규정상 반만으로는 충분하지 않아요,
악취가 나는 소고기 한 조각과 더프의 망할 작은 가방.
선장이 쿼터덱에 있어 돛을 보고 있어,
전망대 외침을 높이 때 그는 고래 학교를 볼!
그러니 보트를 치워라,친구들.그리고 그 후에 우리는 여행할거야.,
하지만 그가 너무 가까이 가면,그는 악마에게 당신을 걷어차 것입니다!
내려오는 날이 오면 밤낮으로 돌아갈 거야,
그리고 당신은 모두 190 평신도에 각각 50 센트를해야합니다!
그리고 이제 우리는 집결해있다,나 소년,우리는 우리의 항해'를 통해있을 때
주위에 유리 구불 구불 구불 한 우리는 통과 하 고 빌어 먹을 이 불 포경!