The Almanac Singers — Deliver the Goods 가사 및 번역
이 페이지에는 The Almanac Singers의 노래 "Deliver the Goods"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It’s gonna take everybody to win this war
The butcher and the baker and the clerk in the store
The guys who sail the ships and the guys who run the trains
And the farmer raising wheat upon the Kansas plains
The butcher, the baker, the tinker and the tailor
We’ll all work behind the soldier and sailor
We’re working in the cities, we’re working in the woods
We’ll all work together to deliver the goods
I got a new job and I’m working overtime
Turning out tanks on the assembly line
Got to crank up the factories like the president said
Damn the torpedoes, full speed ahead
I bet this tank will look mighty fine
Punching holes in Mr. Hitler’s line
And if Adolf wakes up after the raid
He’ll find every piece of shrapnel says «Union made.»
From New York City to 'Frisco Bay
We’re speeding up production every day
And every time a wheel goes 'round
It carries Mr. Hitler to the burying ground
Now me and my boss we never did agree
If a thing helped him, then it didn’t help me
But when a burglar tries to bust into your house
You stop fighting with the landlord and throw him out
가사 번역
이 전쟁을 이기기 위해 모두를 데려갈거야
정육점,빵 굽는 사람,점원
배를 항해하는 자들과 기차를 운영하는 자들
그리고 캔자스 평원에 밀을 제기 농부
도살자,빵 굽는 사람,땜장이 및 재단사
우리는 모두 군인과 선원 뒤에서 일할 것입니다
우린 도시에서 일하고 숲에서 일하고 있어요
우리는 모두 상품을 배달하기 위하여 협력할 것입니다
나는 새로운 직업을 가지고 있으며 초과 근무를하고 있습니다
조립 라인에 탱크 끄기
대통령 말처럼 공장을 가동시켜야 해
어뢰를 제멋대로,전속력으로
나는이 탱크는 강력한 잘 볼 것이다 내기
히틀러 선 펀치 홀
그리고 만약 아돌프가 습격 후 깨어 나면
파편을 다 찾아내서 노조가 만들었대»
뉴욕시에서 프리스코 베이까지
우리는 생산을 매일 가속화하고 있습니다
그리고 바퀴가 돌 때마다
히틀러를 땅에 묻는다
이제 나와 상사는
도움이 됐다면 도움이 안 됐어
하지만 도둑이 네 집에 침입하려고 할 때
집주인과 싸우지 말고 그를 내쫓아