The Almanac Singers — I Ride An Old Paint 가사 및 번역
이 페이지에는 The Almanac Singers의 노래 "I Ride An Old Paint"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Miscellaneous
I Ride An Old Paint
I Ride an Old Paint
I ride an old Paint, I’m leadin' old Dan
I’m goin' to Montana just to throw the houlihan,
They feed in the coulees, they water in the draw
Their tails are all matted, their backs are all raw.
cho: Ride around, little dogies, ride around them slow,
For they’re fiery and snuffy and rarin' to go.
Old Bill Jones had two daughters and a song,
One went to Denver, the other went wrong.
His wife, she died in a poolroom fight
But still he keeps singing from morning to night:
cho:
When I die, take my saddle from the wall
And put it on my pony, and lead him from his stall;
Tie my bones to his back, turn our faces to the west
And we’ll ride the prairies that we love the best.
cho:
Woody Guthrie sang «their backs are all matted, their tails
are all raw.» Also «The fiery and snuffy are…» I learned
it this way. Before Woody. RG
Recorded by Woody Guthrie
@cowboy @animal
filename[ RIDEPNT
play.exe RIDEPNT
RG
===DOCUMENT BOUNDARY===
가사 번역
기타
나는 오래된 페인트를 타고
나는 오래된 페인트를 타고
나는 오래된 페인트를 타고,나는'오래 된 댄을 이끌고있어
몬타나로 가서 훌리한이나 던져야겠어,
그들은 쿨리스를 먹여,그들은 물 무승부
꼬리는 다 타버렸고 뒤는 다 원시적이야
조:주위에 타고,작은 강아지를 타고,천천히 주위를 타고,
그들은 불타고,스너피,라린까지 간다.
빌 존스는 두 딸과 노래가 있었다,
하나는 덴버에 가서,다른 하나는 잘못 갔다.
그의 아내,그녀는 수영장 싸움에서 사망
하지만 여전히 그는 아침부터 밤까지 노래를 유지합니다:
조:
내가 죽을 때,내 안장을 벽에서 가져 가라.
조랑말 위에 올려놓고;
그의 등에 내 뼈를 묶어 서쪽으로 우리의 얼굴을 돌립니다
최선을 다하는 초원을 타고 갈 거야
조:
우디 거스리는"그들의 뒤는 모두 광택이 있고,꼬리가 있습니다
그들은 모두 원시 있습니다."또한"불꽃과 스너피는..."나는 배웠다
이 방법. 우디 전에. RG
우디 거스리에 의해 기록
@카우보이@동물
파일명[RIDEPNT
재생.exe RIDEPNT
RG
===문서 경계===