The Amboy Dukes — Psalms Of Aftermath 가사 및 번역
이 페이지에는 The Amboy Dukes의 노래 "Psalms Of Aftermath"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Out of the darkness came the light
Out of the morning came the night
Out of the wilderness came the wild
And out of the woman came the child
So life began in this way
But the beauty will be gone
Come destruction day
Where’s goodness and mercy
On which life is based?
Has hatred and envy taken place?
Ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh
Ahh, ahh, ahh, ahh
Now the time of man
Is used as past tense
Destroyed by its maker
For its own lack of sense
Annihilation came
No one could divert its path
Or could they’ve blamed God’s unmerciful wrath?
Now I’m the only one
Left to sing
The psalms of aftermath
Aftermath
가사 번역
어둠 속에서 온 빛
아침 중 밤에 온
야생에서 나온 야생
그리고 여자 밖으로 온 아이
그래서 인생은 이런 식으로 시작했다
그러나 아름다움은 사라질 것입니다
파괴의 날 가자
선과 자비는 어디에 있습니까
어떤 삶을 기반으로 하는가?
증오와 질투가 발생 했습니까?
아,아,아,아
아,아,아,아
아,아,아,아
아,아,아,아
아,아,아,아
아,아,아,아
이제 인간의 시간
과거 시제로 사용
그것의 제작자에 의해 파괴하는
감각의 그것의 자신의 부족을 위해
전멸이 왔다.
아무도 그 길을 전환 할 수 없었다
아니면 하나님의 맹렬하신 분노를 비난했을까요?
이제 나만 남았네
노래 할 왼쪽
여파 시편
여파