The Association — Forty Times 가사 및 번역
이 페이지에는 The Association의 노래 "Forty Times"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Many is the time
That I have run around my mind
And run into a blind alley
Yes I’ve rode a horse of red
Down through the valleys of my head
I did not get out of the saddle
I clung to a bird of green
And rested in the in-between
I saw the mountain and how to get there
Baby, now
I wanna get from behind this cloud
I’m tired of pushin'
Shady valleys in the summertime
A warm fireplace in the fall
That’s where I’m goin'
And I want you to be by my side, that’s all
That’s all
Many is the place
That I have run a ragged race
And I have lost, but I won also
And more and more I see
The sparkling tinsel on the tree
Is less attractive than the pine needles
And everybody in this whole wide world is free
If they would only let themselves be
As I wish I could
And I will someday
Baby, now
I wanna get from behind this cloud
I’m tired of pushin'
I’m tired of pushin'
I want some kind of cushion
Push-push-push-pushin'
I want some kind of cushion
가사 번역
많은 것은 시간 이다
나는 내 마음 주위를 실행 한
그리고 블라인드 골목으로 실행
예,나는 빨간 말을 탔습니다
내 머리 아래 계곡
난 안장을 벗어나지 않았어
나는 녹색의 새에 집착
그리고 사이의 휴식
나는 산을 보았고 거기에 도착하는 방법
자기야,지금
구름 뒤에서
나는'푸시의 피곤 해요
여름에 그늘진 계곡
가을에 따뜻한 벽난로
내가 갈 곳
내 곁에 있어줬으면 좋겠어
그게 다야
많은 것은 장소 이다
난 비정형 종족을 달았다고
그리고 나는 길을 잃었지만 나는 또한 이겼다
그리고 점점 더 나는 본다
이 반짝이는 반짝이에 나무
소나무 바늘 보다는 보다 적게 매력적입니다
그리고 이 넓은 세상의 모든 사람들은 무료입니다
그들은 단지 자신을 할 수 있도록하는 경우
나는 내가 할 수 소원
그리고 언젠가
자기야,지금
구름 뒤에서
나는'푸시의 피곤 해요
나는'푸시의 피곤 해요
나는 쿠션의 어떤 종류를 원한다
푸시 푸시 푸시 푸시
나는 쿠션의 어떤 종류를 원한다