The Beau Brummels — Long Walking Down to Misery 가사 및 번역
이 페이지에는 The Beau Brummels의 노래 "Long Walking Down to Misery"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There’s a fallacy misconceived
It was my mistake to havin' said it
And the blunder grows ship to shore
And nobody likes me anymore
Especially Linda, especially Linda
No matter how I’m tryin'
She only hisses goodbye
And now I am a-long walking down to misery
Long walking down to misery
I just had to prove me a man
In the presence of that dandy
And I listen on till he quit
Then I deceived him just a bit
Concerning Linda, concerning Linda
And no matter what I say
She always turns away
And now I am a-long walking down to misery
Long walking down to misery
If I’d known he talks aloud
I’d never said a word
He was lying just like me
Long walking down to misery
Long walking down to misery
People point at me and they frown
Then they whisper some to each other
And I’d run away, but I know
I got nowhere else to go
No one to walk with
No one to talk with
Ah, no matter what I say
Everybody always turns away
And leaves me a-long walking down to misery
Long walking down to misery
가사 번역
잘못된 오해가 있습니다
내가 실수한거야.
그리고 실수는 해안에 배를 성장
그리고 아무도 나를 더 이상 좋아하지 않습니다
특히 린다,특히 린다
내가 아무리 노력해도
그녀는 작별 히스
그리고 지금 나는 불행에 내려 긴 걷고 있어요
불행에 긴 걷기
난 그냥 나에게 사람을 증명했다
그 멋쟁이 앞에서
그리고 나는 그가 종료 될 때까지 듣고
그 때 나는 그를 조금 속였다
린다에 관하여,린다에 관하여
그리고 아무리 내가 무슨 말을
그녀는 항상 돌아
그리고 지금 나는 불행에 내려 긴 걷고 있어요
불행에 긴 걷기
그가 큰소리로 말하는 걸 알았다면
한 마디도 안 했어
그는 나처럼 누워 있었다
불행에 긴 걷기
불행에 긴 걷기
사람들은 나를 가리키고 그들은 찌푸렸다
그럼 서로에게 속삭이겠지
도망갈 수도 있지만
난 갈 곳이 없어
함께 걸을 사람
대화할 사람도 없고
아,아무리 내가 무슨 말을
모두가 항상 돌아
고통까지 걸어가면서
불행에 긴 걷기