The Bones of J.R. Jones — The Wildness 가사 및 번역

이 페이지에는 The Bones of J.R. Jones의 노래 "The Wildness"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Now well, will you wait again sunday morning?
I thought you left for good
Or at least I was hoping
I was sure I was through with you
Ruined my best who chasing after you
Did you come back here cause you were tired of flying?
Why don’t you go back home?
(Why don’t you go back home?)
Why don’t you leave me alone?
(Why don’t you leave me alone?)
Cause you ain’t coming in here with all that poison
I’ve been clean of you, on and on a year
I believed singing bout' you would exorcise my fears
But I see now howling you name
Only brought you closer; all the rehashed pain…
Did you come back cause I’m bruised and tired of fighting?
Why don’t you go back home
(Why don’t you go back home)
Why don’t you leave me alone
(Why don’t you leave me alone)
Won’t you please have a little mercy down here for me?
And won’t you please have a little mercy down here for me?

가사 번역

이제 일요일 아침에 다시 기다릴 것인가?
영원히 떠난 줄 알았는데
또는 적어도 나는 희망했다
나는 당신과 함께 통과 확신했다
널 쫓아다니며 최선을 다했어
비행에 질렸다고 여기 돌아온 거야?
집으로 돌아가는게 어때?
집으로 돌아가지 그래?)
날 내버려두지 그래?
(왜 날 내버려두지 않는거야?)
그 독약 때문에 여기 온 건 아니니까
일년동안 널 깨끗하게해왔어
난 네가 내 두려움을 엑소시즘할 거라고 노래할 줄 알았어
그러나 나는 지금 당신에게 이름을 짖는 것을 본다
만 가까이 가져;모든 재탕 통증…
내가 상처입고 싸우는데 지쳤기 때문에 돌아온 거야?
집으로 돌아가지 그래?
(왜 집으로 돌아가지 않습니까)
날 내버려두지 그래?
(왜 날 내버려두지 않는거야)
자비를 베풀지 않겠어요?
그리고 나를 위해 여기 좀 자비를 베풀지 않겠습니까?