The Books — Be Good To Them Always 가사 및 번역

이 페이지에는 The Books의 노래 "Be Good To Them Always"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

That’s the picture.
You s-you see it for yourself.
There it is. It’s a man.
There it is, with uhhh…
Be good to them always.
You know I simply
Cannot understand people.
Oh, how sadly we mortals are decieved
By our own imagination.
This is not real life; this is, for us
Aleatoric television,
A mixed consort of soft instruments.
I can hear a collective rumbling in America.
I’ve lost my house, you’ve lost your house.
I don’t suppose it matters which way we go.
This great society is going smash.
Oh. he’s in the middle of putting things together and
Organizing himself.
You do not need to stand on one foot.
The modern town hardly knows silence.
You are doing something the whole world is doing.
You know I simply
Cannot understand people.
Oh, how sadly we mortals are decieved
By our own imagination.
This is not real life; this is, for us
Aleatoric television,
A mixed consort of soft instruments.
A culture is no better than it’s woods:
A feeling of being connected with the past.
Look at it this way: you may fall and break your leg,
And so one leg is shorter than the other.
Can nothing more be done?

가사 번역

그게 그림이에요
직접 보셨잖아요
여기 있네 남자야
어어어어어어어어어어어어…
항상 그들에게 좋은.
당신은 단순히 내가
사람들을 이해할 수 없습니다.
오,우리 인간들이 얼마나 슬프게 죽느냐
우리 자신의 상상력에 의해.
이건 현실이 아니야 이건 우리를 위한 거야
즐거운 텔레비전,
부드러운 악기의 혼합 된 영사관.
미국에서 집단적인 우르릉거리는 소리가 들려요
난 내 집을 잃었고,넌 네 집을 잃었어.
우리가 어디로 가는지는 중요치 않아
이 위대한 사회는 분쇄 것입니다.
오. 지금 상황을 정리하는 중이고
자신을 조직.
당신은 한 발에 서 할 필요가 없습니다.
현대 도시는 거의 침묵을 모른다.
당신은 전 세계가 하는 일을 하고 있어요
당신은 단순히 내가
사람들을 이해할 수 없습니다.
오,우리 인간들이 얼마나 슬프게 죽느냐
우리 자신의 상상력에 의해.
이건 현실이 아니야 이건 우리를 위한 거야
즐거운 텔레비전,
부드러운 악기의 혼합 된 영사관.
이 숲보다 문화는 더 나은 없습니다:
과거와 연결된 느낌
이 방법을 봐:당신은 떨어질 수 있으며,다리를 깰,
그래서 한 다리가 다른 다리보다 짧습니다.
더 이상 할 수없는 것은 없습니까?