The Boomtang Boys — Pictures (Featuring Kim Esty) 가사 및 번역

이 페이지에는 The Boomtang Boys의 노래 "Pictures (Featuring Kim Esty)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I took your picture on the day we met
You gave me a smile, so I told you my name
It was a summer I will never forget
You told me you loved me, I told you the same
We had fun for a little while
But right away, I knew it could never last
In five days I’d be back at school
I never knew five days could go by so fast
And when the sun went down you kissed me one last time
It felt just like a photograph, a picture in my mind
Now all I have is the memory, it seem so long ago
But tonight, I feel like you are here with me
As I sit here alone, looking at pictures of you
Sometimes when I think of you
It makes me smile all over again
I wonder if you ever think of me too
Or if you remember my name
'Cause when you held me tight, and kissed me one last time
It felt just like a photograph, a picture in my mind
Now all I have is the memory, it seems so long ago
But tonight, I feel like you are here with me
As I sit here alone, looking at pictures of you
Looking at pictures of you…

가사 번역

우리가 만난 날 당신 사진을 찍었어요
날 웃게 해줘서 내 이름을 말했어
그것은 내가 결코 잊지 못할 여름이었다
당신은 당신이 나를 사랑 나에게 말했다,나는 당신에게 같은
우리는 잠시 동안 재미 있었다
그러나 지금 당장,나는 그것이 결코 지속될 수 없다는 것을 알았다
5 일 후면 학교로 돌아갈 거야
5 일이 이렇게 빨리 갈 줄은 몰랐네
그리고 해가 졌을 때 마지막으로 키스했잖아
그냥 사진 같은 느낌,내 마음에 사진
지금 내가 가진 모든 메모리,그것은 보이는 너무 오래 전에
하지만 오늘 밤,난 당신이 나와 함께 여기있는 것 같은 느낌
여기 혼자 앉아서 당신 사진 보고
가끔 당신을 생각할 때
그것은 나를 다시 한번 웃게 만든다
내 생각도 그래?
내 이름을 기억한다면
왜냐면 네가 날 꽉 붙잡고 마지막으로 키스했을 때
그냥 사진 같은 느낌,내 마음에 사진
지금 내가 가진 모든 메모리,그것은 보인다 너무 오래 전에
하지만 오늘 밤,난 당신이 나와 함께 여기있는 것 같은 느낌
여기 혼자 앉아서 당신 사진 보고
당신의 사진을 찾고…