The Boomtown Rats — Living In An Island 가사 및 번역
이 페이지에는 The Boomtown Rats의 노래 "Living In An Island"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Night fell fast, like it did in the past when the phone rang
Twice and a voice said «I think I’m alone»
I gave my advice and the voice said «Nice, but suicide
leaves such a bad
aftertaste on the soul.»
Oh ain’t you glad that we live on an island,
You can choose your own way of being killed,
You can jump off a cliff and get drowned in the sea,
Or be dashed 'gainst the rocks and get split,
And it could happen to you (no it won’t happen to me)
It could happen to you…
…And if it do then you’re a true blue sui-
Side by side they waled into the tide, till it rose to their nose and then
They kissed with their eyes «goodbye.»
They were seen to smile just before they dived, dead lovers don’t have much
Except a certain desperate sense of style…
But ain’t you glad
There were a lot of crazy problems that they couldn’t resolve
A lot of tricky questions which they just couldn’t solve
The main problem was of course he couldn’t say «no»
On your marks, get ready, steady here we go.
In a fifth floor lift a man slit his wrist, his head ticked over and then it Suddenly slipped away
And the girl in the mac at the back of the shack,
lay her head on the track
And said «I think it’s better this way.»
Oh she was glad that she lived on an island
가사 번역
전화가 울렸다 때 과거에 그랬던 것처럼 밤,빠른 떨어졌다
두 번 그리고 목소리가 말했다"나는 혼자 생각합니다»
나는 내 조언과 목소리가 말했다"좋은,하지만 자살
잎 같은 나쁜
영혼에 뒷맛.»
아,우리가 섬에 살고 기쁘지 않다,
당신은 살해되는 자신의 방법을 선택할 수 있습니다,
당신은 절벽에서 뛰어 바다에서 익사 얻을 수 있습니다,
또는 바위를 점선'겐 스트 수 분할 얻을,
그리고 그것은 당신에게 일어날 수 있습니다(아니 그것은 나에게 일어나지 않을 것입니다)
그것은 당신에게 일어날 수 있습니다…
...그리고 그렇게한다면 당신은 진정한 푸른 수이 야-
옆에 그들은 조수로 발걸음을 내딛고
그들은 자신의 눈으로 키스"안녕.»
그들은 미소가 보였다 다만 그들이 뛰어 들기 전에,죽은 연인은 많이가 없다
스타일의 특정 절망적 인 감각을 제외하고…
하지만 너는 기쁘지 않아
그들이 해결할 수없는 많은 미친 문제가 있었다
그들은 단지 해결할 수없는 많은 까다로운 질문들
주요 문제는 물론 그는"아니오"라고 말할 수 없었습니다»
자리로,준비,여기 계속 간다.
5 층 리프트 남자는 그의 손목을 슬릿,그의 머리를 통해 쳤다 그리고 갑자기 멀리 미끄러
그리고 맥의 소녀는 판잣집 뒷쪽에,
머리에 실어
그리고"나는이 방법이 더 낫다고 생각한다.»
아,그녀는 그녀가 섬에 살고 기뻤습니다