The Boomtown Rats — When The Night Comes 가사 및 번역

이 페이지에는 The Boomtown Rats의 노래 "When The Night Comes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The offices are emptying their pale-faced wards into the street,
Flickering their strip-light eyes, shivering they readjust their lives
From the air-conditioned heat.
The humdrum and mundane
Is nearly driving them insane.
But you get hooked so quick to anything
Even your chains,
You’re crouching in your corner 'til they open up your cage.
And when the night comes
It’ll help you disappear
And when the night comes
Forget about the day that brought you here.
Frankie takes the train and makes it home in time to catch the evening news,
Opening a can of beans he learns the world has turned without much help from
him.
Hey Frank, why not get drunk tonight?
Hey Frank, I think it’ll be alright,
You’ll be too far gone to notice when the neighbors start complaining,
But they’re used to it by now, every day’s the same.
And when the night comes,
He might get on the phone,
She’s a stuck-up bitch,
But she lives on her own,
And he heard her talking dirty to the girls the other day,
And she knew that he had heard her and she looked «as if to say»
And then later up in marketing while going through the files,
She bent a little too far down, then turned around and smiled.
He got her number,
He got the phone,
He dialed the number,
He heard the tone.
He said «Tonight's the night that I’ve been waiting for,
Oh I know you’ve seen me worship you from afar,
And I might tell you that I love you and I will but just for
Tonight, one night, alright tonight.»
In his three piece cunning camouflage nobody
can guess what Frankie’s thinking,
Last night she said «I don’t know if I’m drowning
Maybey it’s because I’m sinking.»
He said «It'll be okay
I’ll get outta here one day»
And she said «Frankie, you’re no different from any of the rest,
They’ve nailed you to that table and chained you to your desk.»
But when the night comes…

가사 번역

사무실은 거리에 자신의 창백한 얼굴 병동을 비우고 있습니다,
그들의 지구 빛 눈을 깜박 거리며,떨며 그들의 삶을 재조정합니다
에어컨 열에서.
수수께끼와 평범한
거의 그들을 미치게 만들고 있습니다.
하지만 당신은 아무것도 너무 빨리 푹 얻을
심지어 당신의 체인,
그들이 당신의 감옥을 열 때까지 당신은 당신의 코너에서 웅크 리고 있습니다.
밤이 되면
그것은 당신이 사라 도움이 될 것입니다
밤이 되면
널 여기 데려온 날은 잊어
프랭키가 기차를 타고 집으로 돌아오면 저녁 뉴스를 볼 수 있어요,
그가 배운 콩의 깡통을 열기 세계는 많은 도움 없이 돌았습니다
그를.
프랭크,왜 오늘밤에 술 안마셔?
프랭크,괜찮을 것 같아,
당신은 너무 멀리 이웃이 불평을 시작할 때 알아 갈 수 있습니다,
하지만 지금은 익숙해요 매일이 똑같아요
밤이 되면,
전화 받을지도 몰라,
그녀는 고집 업 암컷입니다,
그러나 그녀는 자신에 살고 있습니다,
그리고 그는 그녀가 다른 날 여자들에게 더러운 말을 들었다,
그리고 그녀는 그가 그녀를 들었다는 것을 알았고 그녀는"말하는 것처럼 보였다»
그리고 나중에 마케팅에 파일을 통해가는 동안,
그녀는 너무 멀리 아래로 조금 구부러진 후 돌아 서서 미소를 지었다.
그는 그녀의 번호를 얻었다,
그는 전화를 얻었다,
그는 수를 다이얼했다,
그는 톤을 들었다.
"오늘 밤은 내가 기다렸던 날",
내가 멀리서 널 숭배하는 걸 봤다는 거 알아,
그리고 내가 당신을 사랑하고 난 것이다 당신을 말할 수 있지만 단지
오늘 밤,하룻밤만»
그의 세 조각 교활한 위장 아무도
프랭키가 무슨 생각을 하는지 짐작할 수 있어,
지난 밤에 그녀는"나는 내가 익사하고 있는지 모른다"고 말했다
메이비,내가 가라앉고 있거든»
그는"괜찮을 것"이라고 말했다
언젠간 여기서 나갈 거야»
그리고 그녀는"프랭키,당신은 다른 어떤 것도 다르지 않다"고 말했다,
그들은 그 테이블에 당신을 못을 박고 책상에 당신을 연결했습니다.»
하지만 밤이 되면…