The Booth Brothers — Yesterday's Battles 가사 및 번역
이 페이지에는 The Booth Brothers의 노래 "Yesterday's Battles"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’ve lived through days filled with heartache and pain,
And prayed to the Father to take them away,
Then I heard Him whisper, «I'm always with you,
I hold tomorrow, I’ll bring you through»…
Yesterday’s trials give me strength for today,
And they serve to remind me that He’ll make a way,
The night-time is over and now I can see,
That yesterday’s battles are today’s victory…
If you are weary from the burdens you bear,
So tired of struggling and gettin nowhere.
Give them to Jesus, He’ll stand in your place
When it is over, you’ll once again say…
Yesterday’s trials give me strength for today,
And serves to remind me that He’ll make a way.
The night-time is over and now I can see…
That yesterday’s battles, yesterday’s battles…
Yesterday’s trials give me strength for today.
And serves to remind me, that he’ll make a way,
The night-time is over and now I can see…
That yesterday’s battles, oh yesterday’s battles, are today’s. victory …
가사 번역
나는 비통과 고통으로 가득 찬 일을 통해 살았다,
그리고 아버지께 그들을 빼앗기 위해 기도했습니다.,
그 때 나는 그가 속삭이는 것을 들었다,"나는 항상 너와 함께있다,
내일만 기다리면»…
어제의 시련은 오늘 나에게 힘을 준다,
그리고 그들은 그가 방법을 만들거야 저를 생각 나게하는 역할을한다,
야근은 끝났고 이제 나는 볼 수 있다,
어제의 전투는 오늘의 승리입니다…
당신이 부담에서 피곤 경우 당신은 곰,
고투하고 아무데도 못가는 너무 피곤.
예수님께 드리면,그는 당신 자리에 서 있을 것입니다
이 끝나면,당신은 다시 한 번 말할 것이다…
어제의 시련은 오늘 나에게 힘을 준다,
그리고 그가 방법을 찾을 수 있다는 것을 상기시켜 주십니다.
야근은 끝났고 이제 나는 볼 수 있다…
어제의 전투,어제의 전투…
어제의 시련은 오늘 나에게 힘을 준다.
그리고 다시 상기시켜주죠 그가 방법을 만들거란 걸,
야근은 끝났고 이제 나는 볼 수 있다…
어제의 전투,오 어제의 전투는 오늘입니다. …