The Brothers Four — Island in the Sun 가사 및 번역

이 페이지에는 The Brothers Four의 노래 "Island in the Sun"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

This is my island in the sun
Where my people have toiled since time begun
I may sail on many a sea
Her shores will always be home to me.
Oh, island in the sun
Willed to me by my father’s hand
All my days I will sing in praise
Of your forest, waters, your shining sand.
When morning breaks the heaven on high
I lift my heavy load to the sky
Sun comes down with a burning glow
Mingles my sweat with the earth below.
Oh, island in the sun
Willed to me by my father’s hand
All my days I will sing in praise
Of your forest, waters, your shining sand.
I see woman on bended knee
Cutting cane for her family
I see man at the water side
Casting nets at the surging tide.
Oh, island in the sun
Willed to me by my father’s hand
All my days I will sing in praise
Of your forest, waters, your shining sand.
I hope the day will never come
That I can’t awake to the sound of drum
Never let me miss carnival
With calypso songs philosophical.
Oh, island in the sun
Willed to me by my father’s hand
All my days I will sing in praise
Of your forest, waters, your shining sand.
Sad the time, I’ll ever miss
The gay colored skirts as they turn and twist
Let me always hear soft guitars
And a maiden’s voice 'neath a thousand stars.
Oh, island in the sun
Willed to me by my father’s hand
All my days I will sing in praise
Of your forest, waters, your shining sand.
Lyrics for the Swedish version:
(Swedish lyrics by Bo Göran Edling)
Det fanns en tid för länge sen
Dåjag seglade påCaribien
Det var den första resan ditut
Där sol och sommar ej kan ta slut.
De tusen öars land
Formade av en vänlig hand
Där fanns du och jag längtar nu Till att åter vandra påsamma strand.
Det fanns en tid för länge sen
Dåjag träffade den som blev min vän
Hon var såskön som någon kan bli
Och djupt förälskade det var vi.
De tusen öars land
Formade av en vänlig hand
Där fanns du och jag längtar nu Till att åter vandra påsamma strand.
Det fanns en tid för länge sen
Dåjag reste min väg från dig igen
Men alla minnen håller mig kvar
Hos dig och lyckliga unga dar.
De tusen öars land
Formade av en vänlig hand
Där fanns du och jag längtar nu Till att åter vandra påsamma strand.
Det fanns en tid för länge sen
Du ska veta att jag har saknat den
Åren har gått, nu reser jag dit,
Till ön där solen gör sanden vit.
De tusen öars land
Formade av en vänlig hand
Där fanns du och jag längtar nu Till att åter vandra påsamma strand.
Lyrics for the Dutch version:
O eiland in de zon, waar ik liep
Aan mijn vaders hand
Niets bindt mij met zo’n sterke band
Als jouw wouden, beken en palmenstrand.
Geef mij m’n eiland in de zon
Waar ik vroeger zo zorg’loos spelen kon
'k Zwerf soms duizend mijlen van huis
Maar voel m’alleen op m’n eiland thuis.
Ik hoor tam-tams; ze dreunen door 't woud
Waar een der stamman een dansfeest houdt
Ik zie vrouwen en hoor hun lied
Bij het snijden van het suikerriet.
Lyrics for the German version:
(German lyrics by Kurt Feltz)
Ich grüss' meine Insel im Sonnenlicht,
das sich silbern und hell im Morgen bricht.
Ich grüss' der Heimat flimmernden Sand,
die braune Hütte am Meeresstrand.
Wo meine Sonne scheint
und wo meine Sterne steh’n,
da kann man der Hoffnung Glanz
und der Freiheit Licht in der Ferne seh’n.
Ich denk' an Last und Pein und Not,
an den Ruf der Trommel im Abendrot;
ich denk' an dich und dein Schattenbild,
das sich in goldene Träume hüllt.
Wo meine Sonne scheint
und wo meine Sterne steh’n,
da kann man der Hoffnung Glanz
und der Freiheit Licht in der Ferne seh’n.
Ich seh' sie knie’n im hohen Rohr
Und höre von fern der Freiheit Chor.
Ich seh' die Hand, die zum Himmel weist
Und fühle den Schmerz der Heimweh heisst.
Wo meine Sonne scheint
und wo meine Sterne steh’n,
da kann man der Hoffnung Glanz
und der Freiheit Licht in der Ferne seh’n.
Ich hoffe, dass bald die Stunde schlägt,
da mich ein Schiff zu der Insel trägt;
warten auch Last und Not und Pein,
dort will ich still und zufrieden sein.
Wo meine Sonne scheint
und wo meine Sterne steh’n,
da kann man der Hoffnung Glanz
und der Freiheit Licht in der Ferne seh’n.

가사 번역

이 섬은 내 태양 아래
내 백성들이 시간부터 수고 많았던 곳
나는 많은 바다에 항해 할 수있다
그녀의 해안은 언제나 내 고향이야
아,태양 섬
아버지의 손에 의지를
내 모든 날 나는 찬양으로 노래 할 것이다
당신의 숲,물,빛나는 모래.
아침이 높은 곳에서 천국을 깨면
나는 하늘에 내 무거운 짐을 들어
태양이 불타는 빛으로 내려 온다.
아래 지구와 내 땀을 섞는다.
아,태양 섬
아버지의 손에 의지를
내 모든 날 나는 찬양으로 노래 할 것이다
당신의 숲,물,빛나는 모래.
나 보 여자 에 구부러진 무릎
그녀의 가족을 위한 절단 지팡이
물가에 있는 남자가 보여요
급증 조류에 그물 캐스팅.
아,태양 섬
아버지의 손에 의지를
내 모든 날 나는 찬양으로 노래 할 것이다
당신의 숲,물,빛나는 모래.
나는 날이 결코 오지 않을 것이라는 점을 희망한다
드럼소리를 못 깨서
카니발을 놓치지 마세요
철학적 칼립소 노래로.
아,태양 섬
아버지의 손에 의지를
내 모든 날 나는 찬양으로 노래 할 것이다
당신의 숲,물,빛나는 모래.
슬픈 시간,나는 이제까지 놓칠 수 있습니다
게이 색깔의 스커트로 그들이 돌아 트위스트
항상 부드러운 기타를 들어 보자
그리고 처녀의 목소리는 천 별이납니다.
아,태양 섬
아버지의 손에 의지를
내 모든 날 나는 찬양으로 노래 할 것이다
당신의 숲,물,빛나는 모래.
스웨덴어 버전 가사:
(보 고란 에들링 스웨덴어 가사)
Det fanns en tid för länge 센
Åjag seglade påCaribien
뎃 바르덴 포르 스타 레산 디투트
Där 솔 och sommar ej 칸 타 창녀.
드 투센 외마르스 랜드
포마데 av en bänlig 손
네 팬스두 오치 자그타르 누이 아트 오터 반드라 파삼마 스트랜드까지
Det fanns en tid för länge 센
깔끔한 건물
놈은 기차역까지 도보로 15 분 거리에 있습니다.
페롤라스케이드바르 6 번출구
드 투센 외마르스 랜드
포마데 av en bänlig 손
너와 나는 같은 해변에서 다시 걸을 수 있었다.
오래 전에 한 번 있었다
그럼 난 당신을 다시 떠났다
그러나 모든 기억은 나를 잡아
당신과 행복한 어린 시절.
천 개의 섬 땅
친절한 손에 의해 형성하는
너와 나는 같은 해변에서 다시 걸을 수 있었다.
오래 전에 한 번 있었다
나는 당신이 내가 그것을 놓친 알고 싶어
년 통과,지금 나는 거기,
태양이 모래를 흰색으로 만드는 섬으로
천 개의 섬 땅
친절한 손에 의해 형성하는
너와 나는 같은 해변에서 다시 걸을 수 있었다.
네덜란드 버전의 가사:
오 에일랜드 인 드 존,와르 이크 리브
아안미진 베이더의 손
니츠 빈트 미즈가 조앤스테르케 밴드를 만났다
알스 조우,벤 팔멘슈트란드
Geef mij m'n eiland 에서 de zon
게임 kon 을 war ik vroeger 조 조르그 동물원
'k Zwerf soms duizend mijlen 반 huis
마르 보엘 알렌 옵 앤 일란 투이스
익호르 탐탐,제 드루넨 문지기
와르 에네 데르 스탬만 켄단스페스트 houdt
익 지 브 루웬 엔 후어훈 거짓말
비지 하이든 반 헷 수커리엣
독일어 버전의 가사:
(커트 펠츠의 독일어 가사)
소넨리히트,
다스시 실번과 지옥 임 모겐 브리트.
하이마트 플리머른덴 모래,
브룬 후트 암 메레스슈트란드 사망
우 메인 세겔쉰트
우와 메인 스테른 스텐,
da kann man der Hoffnung Glanz
이 모든 것을 어떻게 알 수 있습니까?
이치 덴 코란의 마지막 음과 음,
an den Ruf der Trommel im Abendrot;
이치 덩크와 데인 샤텐빌트,
다스시치 골덴 트러우메 훌트요
우 메인 세겔쉰트
우와 메인 스테른 스텐,
da kann man der Hoffnung Glanz
이 모든 것을 어떻게 알 수 있습니까?
Ich seh'sie knie'n im hohen Rohr
이 투어 지구에 대해 어떻게 아십니까?
세세'다이 핸드,줌힘멜 웨이스트
뉠레 덴 슈메르츠 헤임웨이스트
우 메인 세겔쉰트
우와 메인 스테른 스텐,
da kann man der Hoffnung Glanz
그리고 자유의 거리에 빛을 참조하십시오.
나는 곧 시간 파업 희망,
함선이 날 섬으로 인도한 이후로;
대기 또한 부하와 고통과 고통,
거기 나는 조용하고 만족 할 수 있습니다.
내 태양이 빛나는 곳
그리고 내 별이 서있는 곳,
거기 당신은 희망을 빛날 수 있습니다
그리고 자유의 거리에 빛을 참조하십시오.