The Byrds — Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) 가사 및 번역

이 페이지에는 The Byrds의 노래 "Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The crops are all in and the peaches are rotting
The oranges are filed in their creosote dumps
They’re flying 'em back to the Mexico border
To take all their money to wade back again
Goodbye to my Juan, farewell Roselita
Adios mes amigos, Jesus e Maria
You won’t have a name when you ride the big airplane
All they will call you will be deportees
My father’s own father, he waded that river
They took all the money he made in his life
It’s six hundred miles to the Mexico border
And they chased them like rustlers, like outlaws, like thieves
The skyplane caught fire over Los Gatos Canyon
The great ball of fire it shook all our hills
Who are these dear friends who are falling like dry leaves?
Radio said, «They are just deportees»
Is this the best way we can grow our big orchards?
Is this the best way we can raise our good crops?
To fall like dry leaves and rot on out topsoil
And be known by no names except «deportees»

가사 번역

작물이 다 들어와서 복숭아가 썩어가고 있어
오렌지는 자신의 크레오소트 덤프에 제출
멕시코 국경으로 돌려보내고 있어
다시 웨이드 모든 돈을 가지고
안녕,후안 작별 로젤리타
아디오스 메스 아미고스,예수 에 마리아
당신이 큰 비행기를 탈 때 당신은 이름이 없을 것입니다
그들은 모두 당신을 추방 될 것이라고 부를 것입니다
내 아버지의 아버지,그는 그 강을 도섭했다
그들은 그가 자신의 삶에서 만든 모든 돈을 가져 갔다
멕시코 국경까지 600 마일이나 떨어져 있어
그리고 그들은 도둑처럼 무법자처럼 그들을 쫓아갔다
스카이플레인 로스 가토스 캐년을 통해 불을 붙 잡았다
화재의 큰 공 그것은 우리의 모든 언덕을 흔들었다
건조 잎처럼 떨어지는 이러한 친애하는 친구는 누구?
라디오는"그들은 단지 추방 된 사람들이다"고 말했다»
이게 우리가 과수원을 키울 수 있는 가장 좋은 방법인가요?
이게 좋은 작물을 키울 수 있는 가장 좋은 방법인가요?
건조한 잎 같이 가을과 밖으로 정상에 썩기 위하여
그리고"추방"을 제외한 이름으로 알려져 있지 마십시오»