The Carter Family — Give Me Roses While I Live 가사 및 번역
이 페이지에는 The Carter Family의 노래 "Give Me Roses While I Live"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Wonderful things of folks are said
When they have passed away
Roses adorn their narrow bed
Over the sleeping clay
Give me the roses while I live
Trying to cheer me on Useless are flowers that you give
After the soul is gone
Let us not wait to do good deeds
Till they have passed away
Now is the time to sow good seeds
While here on earth we stay
Give me the roses while I live
Trying to cheer me on Useless are flowers that you give
After the soul is gone
Kind words are useless when folks lie
Cold in a narrow bed
Don’t wait till death to speak kind words
Now should the words be said
Give me the roses while I live
Trying to cheer me on Useless are flowers that you give
After the soul is gone
Give me the roses while I live
Don’t wait until I die
To spread the roses over my grave
To see as you pass it by Give me the roses while I live
Trying to cheer me on Useless are flowers that you give
After the soul is gone
가사 번역
사람들의 멋진 것 들 말한다
그들이 죽었을 때
장미는 좁은 침대를 장식합니다
잠자는 점토 위에
내가 사는 동안 장미를 줘
날 기분 좋게 해주려고 노력하는 건 네가 주는 꽃이야
영혼이 떠난 후
우리가 좋은 행동을 할 기다릴 수 없어
그들이 죽을 때까지
이제 좋은 씨앗을 뿌릴 시간입니다
여기 지구에 있는 동안 우리는 체재
내가 사는 동안 장미를 줘
날 기분 좋게 해주려고 노력하는 건 네가 주는 꽃이야
영혼이 떠난 후
사람들이 거짓말을 할 때 친절한 단어는 쓸모가 없습니다
차가운 한 좁은 침대
죽음이 친절한 말을 할 때까지 기다리지 마라.
이제 그 단어가 말되어야합니까
내가 사는 동안 장미를 줘
날 기분 좋게 해주려고 노력하는 건 네가 주는 꽃이야
영혼이 떠난 후
내가 사는 동안 장미를 줘
내가 죽을 때까지 기다리지 마라.
내 무덤에 장미를 퍼뜨리기 위해서
내가 사는 동안 장미를 줘
날 기분 좋게 해주려고 노력하는 건 네가 주는 꽃이야
영혼이 떠난 후