The Carter Family — Sailor Boy 가사 및 번역
이 페이지에는 The Carter Family의 노래 "Sailor Boy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A Sailor’s life is a merry life
He robs young girls of their heart’s delight
Leaving them alone to weep and mourn
They never know when he’ll return
Of four and twenty all in a row
My true love makes the finest show
He’s proper tall, genteel with all
If I can’t have him I’ll have none at all
My father built me a bonny boat
That on the ocean I might float
And every queen ship that we passed by
I’d there inquire for my sailor boy
She had not sailed long upon the deep
When a queen ship she chanced to meet
You sailors all please tell me true
Does my sweet William sail among your crew? Oh no fair maiden he’s not here
For he’s been drowned we greatly fear
On yon green island as we passed by There we lost sight upon your sailor boy
She wrung her hands, she tore her hair
She was a maid in great despair
Her little boat on the rock she did run
Saying how shall I live now that my William is gone? A sailor’s life is a merry
life
He robs young girls of their heart’s delight
Leaving them behind to weep and mourn
They never know when he’ll return
가사 번역
선원의 삶은 즐거운 삶입니다
그는 자신의 마음의 기쁨의 어린 소녀를 훔치는
울며 애도하기 위해 혼자 남겨두고
그가 돌아올 때 그들은 결코 알지 못한다
4 명,20 명 모두 연속
나의 진정한 사랑은 최고의 쇼를 만든다
키가 크고 상냥해
내가 그를 가질 수 없다면 나는 전혀 가질 수 없다
아버지가 보니보트 만들어 주셨어
바다에 떠 있을 수도 있어
그리고 우리가 지나간 모든 여왕 우주선도요
나는 거기에 내 선원 소년에 대한 문의 것입니다
그녀는 깊은 에 긴 항해하지 않았다
여왕 우주선이 마주쳤을 때
너희 선원들 모두 내게 사실을 말해주게
나의 달콤한 윌리엄은 당신의 승무원들 사이에서 항해합니까? 오 공평한 처녀 그는 여기 없어
그가 익사 당했기에 우리는 매우 두려워합니다
저기 지나간 욘 그린 아일랜드에서 우리는 당신의 선원 소년에 시력을 잃었다
그녀는 그녀의 손을 짜서,그녀는 그녀의 머리를 찢었다
그녀는 큰 절망에 하녀
바위에 그녀의 작은 보트 그녀는 실행 않았다
내 윌리엄이 사라졌으니 내가 어떻게 살 수 있겠는가? 선원의 인생은 메리
생활
그는 자신의 마음의 기쁨의 어린 소녀를 훔치는
그들을 뒤에 남겨두고 울며 애도하십시오
그가 돌아올 때 그들은 결코 알지 못한다