The Carter Family — Sweet As The Flowers In Maytime 가사 및 번역
이 페이지에는 The Carter Family의 노래 "Sweet As The Flowers In Maytime"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sweet as the flowers in May time
Sweet as the dew on the rose
I would rather be somebody’s darling
As a poor girl who nobody knows
Oh, mama scolds me for flirting
What is as a poor girl to do
Oh, this world would be sad without a lover
And this world would be sad without you
Oh, I wish I had someone to love me
Someone just to call me their own
Be the rule over somebody’s kitchen
Or the queen over somebody’s home
Sweet as the flowers in May time
Sweet as the dew on the rose
I would rather be somebody’s darling
As a poor girl who nobody knows
Oh, what is the use of us parting
Wherever there’s a will, there’s a way
Tomorrow the sun may be shining
Although it is cloudy today
Sweet as the flowers in May time
Sweet as the dew on the rose
I would rather be somebody’s darling
As a poor girl who nobody knows
가사 번역
5 월 시간에 꽃처럼 달콤한
장미 위에 이슬 같이 달콤
난 누군가의 사랑이 되고 싶어요
아무도 모르는 불쌍한 소녀로써
엄마가 시시덕거려서 날 꾸짖네
불쌍한 여편네로 뭘 할 수 있겠어?
아,이 세상은 애인이 없으면 슬퍼할 거야
이 세상은 너 없이도 슬퍼할 거야
사랑하는 사람이 있었으면 좋았을 텐데
누가 그냥 자기들이라고 불러
누군가의 부엌에 대한 규칙
또는 누군가의 집에 여왕
5 월 시간에 꽃처럼 달콤한
장미 위에 이슬 같이 달콤
난 누군가의 사랑이 되고 싶어요
아무도 모르는 불쌍한 소녀로써
이별이 무슨 소용이죠?
유언장이 있는 곳엔 방법이 있어
내일 해가 뜨면
이 흐린 오늘 비록
5 월 시간에 꽃처럼 달콤한
장미 위에 이슬 같이 달콤
난 누군가의 사랑이 되고 싶어요
아무도 모르는 불쌍한 소녀로써