The Carter Family — Two Seethearts 가사 및 번역

이 페이지에는 The Carter Family의 노래 "Two Seethearts"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A crowd of young fellows one night at a ball
Were telling of sweethearts they had
All seemed jolly except one lad
Who seemed downhearted and sad
Come join us, Ned, his comrades then said
Surely some girl has loved you
Then raising his head, proudly he said
I’m in love with two
One has hair of silver-gray
The other one is just like gold
One is young and youthful, too
The other one is aged and old
But dearer than life are they both to me From neither would I part
One is my mother, God bless her, I love her
The other one is my sweetheart
My sweetheart is a poor working girl
Whom I’m determined to wed
Father said no, 'twill never be so You must marry an heiress instead
Mother was young, she knows how it is When father met her she was poor
Ned, don’t fret, she’ll be your wife yet
For he will consent, I am sure
One has hair of silver-gray
The other one is just like gold
One is young and youthful, too
The other one is aged and old
But dearer than life are they both to me From neither would I part
One is my mother, God bless her, I love her
The other one is my sweetheart

가사 번역

한 무리의 젊은 친구들은 한 밤에 공
애들에 대해 이야기 했지요
모든 듯 유쾌한 제외하고 한 여자
누가 선동 슬픈 듯
우리와 함께 가자,네드,그의 동지는 말했다
어떤 여자가 널 사랑했겠지
그리고 자랑스럽게 그가 말했다,그의 머리를 제기
나는 두 사랑 해요
하나는 은 회색의 머리가 있습니다
다른 하나는 금과 같아
하나는 너무 젊고 젊다
다른 하나는 나이 들고 오래되었습니다
하지만 인생보다 더 무섭다는 건 둘 다 내가 헤어질 수 없는
하나는 나의 어머니,하나님은 그녀를 축복,나는 그녀를 사랑
다른 하나는 내 연인이다
내 연인은 가난한 일하는 소녀
내가 결혼하기로 결정 누구
아버지는 안된다고 하셨어요 절대 그러지 말라고 하셔서 상속녀랑 결혼하셔야 해요
어머니는 젊은이었다,그녀는 아버지가 그녀를 만났을 때 그녀가 가난했다 그것이 얼마나 알고있다
네드,걱정하지 마세요,그녀는 아직 당신의 아내가 될 것입니다
그가 동의 할 것임을 위해,나는 확신합니다
하나는 은 회색의 머리가 있습니다
다른 하나는 금과 같아
하나는 너무 젊고 젊다
다른 하나는 나이 들고 오래되었습니다
하지만 인생보다 더 무섭다는 건 둘 다 내가 헤어질 수 없는
하나는 나의 어머니,하나님은 그녀를 축복,나는 그녀를 사랑
다른 하나는 내 연인이다