The Charlie Daniels Band — Ragin' Cajun 가사 및 번역
이 페이지에는 The Charlie Daniels Band의 노래 "Ragin' Cajun"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
From a town in Louisiana on the wrong side of the tracks,
came a rowdy Ragin Cajun by the name of Rupernac,
He was harder than a hickory long and thinner than a rail,
He was faster than a Copperhead and he werent afraid of hell,
He turned 18 in the Parish courthouse facin 10 to life,
about some altercation in a beer joint with a knife,
He said judge I mean your honor I hope you’ll understand,
but if it happened here today I think I’d do it all again,
cause you don’t get up in my face, you don’t call my mama names,
you don’t whistle in my kitchen, you dont pull my big dogs chain,
I don’t mean no disrespect but I been stubborn, all my life
He’d been two years in prison when his cousin Jay came down,
said his sister was in trouble in some far off Northern town,
He broke out of jail that night and left a note behind,
I’ll see ya’ll in a week or so, till then I’m hard to find,
He found her in a tavern up in westside Buffalo,
Gave her a one way ticket home and pushed her out the door,
Said I’m lookin for the man who done my little sister harm,
he’s a soul destroying punk that stuck a needle in her arm,
and some pimp back in the corner, started makin himself small,
but he grabbed him by the collar and he pushed him to the wall,
He said you try to run away, you gone regret it, all your life,
The Cajun started laughin when the pimp pulled out a knife,
He said I oughtta kill ya, but I’m gonna spare your life,
With one sledgehammer fist he knocked him sprawlin on the floor,
and then he kicked him in his forked end, and he headed for the door,
He walked on down the sidewalk and hit the Southern trail,
He went back to Louisiana and he walked into the jail,
He said I had some business up above the bunkie line,
but my debts have all been settled and I’ve come to do my time,
and I hope I didnt cause no trouble, I wasnt tryin to run away,
But a feller owed me somethin and I had to make him pay,
Besides I’m kind of proud I been a coonass, all my life
가사 번역
루이지애나 마을에서 트랙 반대편에서,
는 rupernac 의 이름으로 난폭 라진 케이준왔다,
그는 철도보다 길고 얇은 히코리보다 더 단단했다,
그는 멍청이보다 빠르며 지옥을 두려워했습니다,
그는 설정 18 교구 법원에 얼굴 10 생활,
칼로 맥주 공동의 일부 변경 사항에 대해,
그는 판사가 당신의 명예를 의미 말했다 나는 당신이 이해 바랍니다,
하지만 오늘 여기 일어난 경우 내가 다시 모든 것을 할 거라고 생각,
내 면전에 올라오지 않으면 엄마 이름 부르지 마,
내 부엌에서 휘파람을 내 큰 개 사슬을 당기지 마라.,
무례한 뜻은 아니지만 난 고집이 세서 평생
그의 사촌 제이가 내려왔을 때 그는 감옥에서 2 년이되었습니다,
북부 마을에서 동생이 문제가 생겼다고 하더군요,
그는 그날 밤 감옥에서 나와 메모를 남겼습니다,
일주일 후에 보자꾸나,
그는 그녀를 발견 웨스트 사이드 버팔로의 술집에서,
편도표를 주고 문 밖으로 밀어냈어요,
내 여동생을 해친 남자를 찾고 있다고 했어,
자기 팔에 바늘 꽂은 놈을 박살내는 영혼이야,
그리고 구석에 다시 일부 포주,스킨 자신이 작은 시작,
그러나 그는 그를 칼라로 잡고 벽에 밀었다,
그는 당신이 도망하려고했다,당신은 그것을 후회 사라,당신의 인생,
포주가 칼을 꺼냈을 때 케이준이 웃기 시작했다,
널 죽여야 한다고 했지만 네 목숨은 살려주마,
한 개의 쇠 망치 주먹으로 그는 바닥에 그를 삘 렸습니다,
그리고 그는 그의 갈래 끝에서 그를 걷어 찼고,그는 문으로 향했다,
그는 보도 아래로 걸어 남쪽 흔적을 쳤다,
루이지애나로 돌아가서 감옥에 들어갔어요,
번키 라인 위쪽에 일이 있다고 했어,
하지만 내 빚은 모두 해결되었고,나는 내 시간을 할 왔어요,
그리고 나는 아무 문제도 일으키지 않았 으면 좋겠다.,
하지만 내게 빚진 게 있는데 돈을 줘야 했어,
게다가 난 평생 멍청이였던 게 자랑스럽다