The Comedian Harmonists — Morgen muß ich fort von hier 가사 및 번역
이 페이지에는 The Comedian Harmonists의 노래 "Morgen muß ich fort von hier"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Morgen muß ich fort von hier und muß Abschied nehmen.
Oh, du allerschönste Zier, scheiden, das bringt Grämen.
Da ich Dich so treu geliebt über alle Maßen,
soll ich Dich verlassen, soll ich Dich verlassen.
Wenn zwei gute Freunde sind, die einander kennen,
Sonn und Mond begegnen sich, ehe sie sich trennen.
Noch viel größer ist der Schmerz, wenn ein treu verliebtes Herz
in die Fremde ziehet, in die Fremde ziehet.
Küsset dir ein Lüftelein Wangen oder Hände,
denke, daß es Seufzer sein, die ich zu dir sende.
Tauben schick ich täglich aus die da wehen um dein Haus,
weil ich dein gedenke, weil ich dein gedenke.
Weil ich dein gedenke, weil ich dein gedenke.
가사 번역
내일 나는 여기에 떠나 작별 인사를해야한다.
오,당신은 가장 아름다운 장식,이혼,슬픔을 가져옵니다.
널 사랑했기 때문에,
당신을 떠나야 할까요?
두 사람이 서로 아는 좋은 친구가 될 때,
그들이 분리하기 전에 태양과 달이 만난다.
더 큰 고통은 사랑이 충실할 때
외국에 가서 외국에 가
키스 당신에게 통풍구 뺨 또는 손,
내가 당신에게 보내는 것이 한숨 것 같아요.
비둘기 나는 매일 당신의 집 주위에 그 타격을 보내,
널 기억하거든 널 기억하니까
널 기억하거든 널 기억하니까