The Comedian Harmonists — Wie Waer's Mit Lissabon 가사 및 번역

이 페이지에는 The Comedian Harmonists의 노래 "Wie Waer's Mit Lissabon"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Toreros, Musik und Kastanien, Gitarren und Gesang im Mondenschein.
Und Spanien und immer nur Spanien. Ja Kinder, fällt euch denn nichts bess’res
ein?
Toreros mit Olé, das ist doch längst passé!
Wie wär's mal mit Lissabon? Das ist grad so schön wie Spanien!
Wein, Oliven und Geranien blüh'n an Fenstern und Balkon.
Also auf nach Lissabon, in die Stadt der Portugiesen.
Du wirst sicher Freund mit diesen, und du hast sehr viel davon.
Zwar sprichst du noch nicht fließend Portugiesisch, doch das Land ist
paradiesisch.
Voller Pracht umsäumen Palmen jeden Platz.
So manche Portugiesin hat für deine Sympathie Sinn
und sucht abends unter Palmenbäumen sicher einen Schatz.
Zauberhaft ist dieser Ort, und du willst nie wieder fort.
Bist du fern von Lissabon, träumst du immer nur davon, von der Stadt der
Portugiesen.
Wie wär's mal mit Lissabon? …
Olé!

가사 번역

토레로스,음악 밤 기타 달빛 노래
그리고 스페인과 항상 스페인. 네,아이들,아무것도 베스'레스 당신에게 폭포 없습니다
a?
토레로스와 올레,그 긴 사라 졌어요!
리스본은요? 스페인만큼 아름다워요!
와인,올리브 및 제라늄은 창문과 발코니에 꽃을 피웁니다.
포르투갈의 도시 리스본으로 가
당신은 확실히이 친구가 될 것입니다,당신은 그것을 아주 많이 가지고있다.
당신은 아직 유창하게 포르투갈어를 구사하지 않지만,이 나라는
파라디시아칼
화려 함으로 가득 찬 야자수는 모든 장소를 둘러싸고 있습니다.
어떤 포르투갈은 당신의 동정심을 의미합니다
그리고 저녁에 야자수 아래 보물을 찾습니다.
여긴 마법같고 넌 절대 떠나고 싶지 않아
리스본에서 멀리 떨어져 있다면,당신은 항상 도시의 꿈을 꿉니다
포르투갈어.
리스본은요? …
올레!