The Complete Recording Of Boublil And Schönberg's Miss Saigon — Now That I've Seen Her 가사 및 번역
이 페이지에는 The Complete Recording Of Boublil And Schönberg's Miss Saigon의 노래 "Now That I've Seen Her"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It’s alright
It’s alright when I just imagine
There’s no face, she’s not real
And I can tell myself it’s all ok
But she’s here
And my heart cries «This isn’t happening!»
But the truth is cold and real
And I know this storm, won’t go away!
Now that I’ve seen her
She’s more than a name
She is not some fling from long ago
Now that I’ve seen her
I can’t stay the same
And I think, it was better when I didn’t know
In her eyes
In her voice
In the heat…
…that filled the air
Part of him, still lingered there!
I know what pain her life today must be
But if it all comes down to her or me
I don’t care…
I swear…
…I'll fight!
Now that I’ve seen her
She’s more than a name
I don’t hate this girl
Even so
Now that I’ve seen her
I can’t stay the same
Who’s this man… that I trusted?
Now I have to know!
가사 번역
괜찮아,괜찮아
내가 상상할 때 괜찮아
얼굴도 없고 진짜도 아니고
그리고 나는 그것이 모두 괜찮아 자신을 알 수 있습니다
하지만 그녀는 여기 있어요
그리고 내 마음은"이런 일이 일어나지 않습니다!»
하지만 진실은 차갑고 진짜입니다
이 폭풍은 사라지지 않을 거야!
이제 나는 그녀를 보았다
그녀는 이름 이상이야
그녀는 오래 전에 일부 날뛰는되지 않습니다
이제 나는 그녀를 보았다
나는 같은 머물 수 없습니다
그리고 내가 몰랐을 때 더 좋았던 것 같아
그녀의 눈
그녀의 목소리에
에서 열…
...그 공기를 가득
그의 일부는 여전히 거기에 머물렀다!
오늘 그녀의 인생이 얼마나 고통스러운지 알아요
하지만 그 모든 것이 그녀 또는 나에게 내려 오면
난 상관 안 해…
맹세코…
...나는 싸울 것이다!
이제 나는 그녀를 보았다
그녀는 이름 이상이야
난 이 여자 싫어 안 해
심지어 그렇게
이제 나는 그녀를 보았다
나는 같은 머물 수 없습니다
내가 믿었던 이 남자는 누구야?
이제 내가 알아야 해!