The Davitts — Sean South 가사 및 번역

이 페이지에는 The Davitts의 노래 "Sean South"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It was on a dreary new years day when the shade of night came down
And a lorry load of volunteers approached the border town
There were men from dublin and from cork, fermanagh and tyrone
But the leader was a limerick man sean south of garryowen
And as they moved along the street up to the barracks door
They scorned the danger the would meet the fate that lay in store
They were fighting for old ireland to make their very own
And the foremost of this gallant band was south of garryowen
But the seargant spoiled their daring plans he spied them through the door
And with sten guns and with rifle a hail of death did pour
But before that awful night was past two men lay cold as stone
There was one from near the border and one from garryowen
No more he’ll hear the seagull cry o’er the murmuring shannon tide
For he fell beneath a northern sky brave o’hanlon by his side
He has gone to join that gallant band of plunkett pearse and tone
Another martyr for old ireland sean south of garryowen

가사 번역

밤의 그늘이 내려 왔을 때 그것은 무서운 새로운 년 일이었다
그리고 자원 봉사자의 트럭 부하가 국경 도시에 접근했다
더블린과 코르크,페르마나그,티론에서 온 남성이 있었다.
그러나 지도자는 게리 오웬의 숀 남쪽 라임 병 남자였다
그리고 그들은 막사 문까지 거리를 따라 이동
그들은 위험을 경멸했습니다 저장소에 누워있는 운명을 만날 것입니다
그들은 자신의 자신을 만들기 위해 올드 아일랜드를 위해 싸우고 있었다
그리고 이 용감한 밴드의 가장 중요한 부분은 게리웬의 남쪽이었습니다
그러나 seargant 는 그가 문을 통해 그들을 염탐 대담한 계획을 버릇
그리고 스텐 총과 소총으로 죽음의 우박을 부어 않았다
하지만 그 끔찍한 밤이 지난 두 남자가 돌처럼 차가워지기 전에
국경 근처에서 하나,게리 오웬에서 하나 있었다
더 이상 그는 갈매기 울음 오에르의 불평 섀넌 조수를 듣게 될 것입니다
그는 북쪽의 하늘 아래서 용감한 오한론에게
그는 플런켓 피어스와 톤의 용감한 밴드에 합류 갔다
세 아일랜드 숀 사우스 게리 오웬의 또 다른 순교자