The Dead Milkmen — I Am The Walrus 가사 및 번역

이 페이지에는 The Dead Milkmen의 노래 "I Am The Walrus"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A young watusi watches 'I Love Lucy'
And I think 'what can this mean?'
A goat goes to school
And makes us look like fools
And I think 'what can this mean?'
They call me the walrus! (x4)
Sold my niece to Edwin Meese
And I wonder what life’s about
Talked of tires
While your dog caught fire
And I wonder what life’s about
They call me the walrus! (x4)
Yeah! Some nights I’m lying in bed!
Wonderin' what would happen if Nancy Sinatra suddenly freaked out
and climbed a tree and decided she doesn’t want to do
'These Boots are Made for Walking' any more and
all she ever wanted to do for the rest of her natural
life was hum the 'Theme from S.W.A.T'.
They call me the walrus! (x4)
Poke out your eyes
And move to Portland
Kill your wife
And move to Portland
Burn down your home
And move to Portland
Come on everybody!
We’re movin' to Portland
They call me the walrus! (x3)
Yeah I am the walrus!

가사 번역

젊은 와투시 시계'나는 루시를 사랑 해요'
그리고 나는이 무엇을 의미 할 수 있습니다'생각?'
염소는 학교에 간다
그리고 우리가 바보처럼 보이게 만들어요
그리고 나는이 무엇을 의미 할 수 있습니다'생각?'
날 해마라고 불러! (x4)
내 조카를 에드윈 미즈에게 팔았어
그리고 나는 삶에 대해 궁금해
타이어 이야기
당신의 개가 불을 붙 잡았다 동안
그리고 나는 삶에 대해 궁금해
날 해마라고 불러! (x4)
그래! 어떤 날은 침대에 누워있다!
낸시 시나트라가 갑자기 기겁하면 무슨 일이 일어날 지 궁금해
그리고 나무를 올라가서
'이 부츠는 걷기 위해 만들어졌습니다'
그녀의 모든 이제까지 그녀의 자연의 나머지 부분에 대해 할 싶어
인생은'S.W.A.t 에서 테마'윙윙했다.
날 해마라고 불러! (x4)
당신의 눈을 찌를
포틀랜드로 이동
아내를 죽여
포틀랜드로 이동
당신의 가정을 태워
포틀랜드로 이동
모두 나와!
포틀랜드로 가
날 해마라고 불러! (x3)
그래,나는 해마 야!