The Deadfly Ensemble — An Entire Wardrobe of Doubt and Uncertainty 가사 및 번역
이 페이지에는 The Deadfly Ensemble의 노래 "An Entire Wardrobe of Doubt and Uncertainty"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I can’t get this knot… is it two loops or three?
Is it «down through the hole» then «thrice round the tree»?
My boots are on tight. I’ve got kid gloves to spare
But my breeches and braces are draped on the chair
This necktie’s all wrinkled ! My hat is unfound !
My walking stick’s broken ! My vest’s on the ground !
I noticed red stains at half past the hour
With tardiness certain, my outlook was dour
A shirt in that state is a shameful display
But with waistcoat in place it might do for the day
But a collar so covered in filth should be burned !
One’s standing in social milieu is concerned !
I never thought dressing could cause so much grief !
When I’m dead or asleep it will be a relief !
가사 번역
이 매듭은 못잡아...루프 두 개야 세 개야?
그것은"구멍을 통해 아래로"다음"트리 라운드 세 번"인가?
내 부츠가 꽉 끼었어 나는 여분의 아이 장갑을 가지고있다
하지만 내 거머리와 중괄호가 의자에 묶여있다
넥타이가 주름이 났어! 내 모자는 풀리지 않았어!
내 지팡이가 부러졌어! 조끼가 땅에 묻었어!
나는 반 시간에 붉은 얼룩을 발견
지각 확신으로,나의 전망은 뒤얽혔다
그 상태의 셔츠는 부끄러운 전시입니다
하지만 그 자리에 조끼 그것은 하루 동안 할 수 있습니다
그러나 오물로 덮여 칼라는 불에 있어야!
하나는 사회 밀리 우에 서 걱정!
나는 드레싱이 너무 많은 슬픔을 일으킬 수 있다고 생각하지 않았습니다!
내가 죽었거나 잠 들어있을 때 그것은 구호가 될 것입니다!