The Deadfly Ensemble — Horse On the Moor 가사 및 번역

이 페이지에는 The Deadfly Ensemble의 노래 "Horse On the Moor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

And his tears mingled with the still waters of the peat bog…
«I brought you something darling !»
And he saw clay fingers protruding from the mud !
«I love you still !»
«My love liked to ride, so I’m giving her a horse’s head. The rest is
Made of wood, but it hardly matters, 'cause she’s dead ! And my love had
An eye for cameos and feathers for lapels. I don’t have those, but I
Have a lot of pretty silver bells.»
«My love wore her hair in a darling mess of golden braids… To help her
Under there, I’m sending down one of her maids. And my love took her tea
From a light-blue china service, and so that got buried first so she
Could calm herself in case of nervousness.»

가사 번역

그리고 그의 눈물은 이탄 늪지의 여전히 물과 어울려…
"나는 당신에게 사랑 무언가를 가져!»
그리고 그는 진흙에서 돌출 점토 손가락을 보았다!
"나는 아직도 당신을 사랑합니다!»
"내 사랑은 타고 좋아,그래서 나는 그녀에게 말의 머리를주는거야. 나머지는
나무로 만들어졌지만 그건 중요하지 않아 왜냐면 그녀는 죽었으니까! 그리고 내 사랑은
카메오와 깃털에 대한 눈 라펠. 그건 없지만
예쁜 실버 벨이 많이 있습니다.»
"내 사랑은 그녀의 머리를 황금 머리띠의 사랑 엉망으로 입고...
저 아래,나는 그녀의 하녀 중 하나를 보내고있다. 그리고 내 사랑은 그녀의 차를 가져 갔다
밝은 파란색 중국 서비스에서,그래서 그녀는 그래서 먼저 묻혀있어
신경질의 경우에 자신을 진정 수 있습니다.»