The Decemberists — The Harrow and the Haunted 가사 및 번역
이 페이지에는 The Decemberists의 노래 "The Harrow and the Haunted"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Lay out the bowline,
Tether and belay,
Haul away.
There is amber in the embers,
There are riches on the ring.
Will I be so brave?
We, beloved of the springtime,
Our reliance to the light
All the night
Well, I always must remember,
How we called our kisses bright,
Will I make this right?
This is what you wanted
I’m harrowed and I’m haunted
Haunted by the light.
Will you be there waiting?
Or is your heartbeat fading?
Fading from the time,
Still miles to go before I arrive.
So lay out the bowline,
Feather and belay,
You boys haul away
I will roam and I will ramble
'Till my heart no longer craves
Our brazen days.
This is what you wanted
I’m harrowed and I’m haunted
Haunted by the light.
Will you be there waiting?
Or is your heartbeat fading?
Fading from the time,
Still miles to go till I arrive.
This is what you wanted
I’m harrowed and I’m haunted
Haunted by the light.
Will you be there waiting?
Or is your heartbeat fading?
Fading from the time…
가사 번역
줄을 놓으십시오,
테더와 벨레이,
멀리 운반.
불 속에 앰버가 있어,
반지에 재물이 있어
나는 그렇게 용감할 것인가?
봄을 사랑하는 우리,
빛에 우리의 의지
밤새도록
글쎄,난 항상 기억해야합니다,
우리가 키스라고 부르는 밝은 방법,
내가 바로 잡을 수 있을까?
이게 네가 원했던 거야
나는 괴로워하고 나는 유령이났다
빛 귀신이 들리는군
기다리실 건가요?
또는 당신의 심장 박동은 퇴색인가?
시간이 지나면서,
내가 도착하기 전에 갈 여전히 마일.
그래서 줄을 배치,
깃털과 벨레이,
너희들은 떨어져
나는 배회 할 것이고 나는 울부 짖을 것이다
내 마음이 더 이상 갈망하지 않을 때까지
뻔뻔한 날들
이게 네가 원했던 거야
나는 괴로워하고 나는 유령이났다
빛 귀신이 들리는군
기다리실 건가요?
또는 당신의 심장 박동은 퇴색인가?
시간이 지나면서,
내가 도착할 때까지 아직 멀었어
이게 네가 원했던 거야
나는 괴로워하고 나는 유령이났다
빛 귀신이 들리는군
기다리실 건가요?
또는 당신의 심장 박동은 퇴색인가?
시간이 지나면서…