The Devil Wears Prada — Rosemary Had an Accident 가사 및 번역

이 페이지에는 The Devil Wears Prada의 노래 "Rosemary Had an Accident"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

You were nothing but an obstacle in my pathway.
Tripping me with my own trust without your hood of falsification.
Your beauty is found to be nothing.
Nothing but true revulsion.
And that’s the only true thing about you.
This melody of my heart points to the composer of my regret.
Look north, the sun is still gleaming.
And the moon and the stars still retain these eyes.
You’re falling now as I move forward.
Fueled by the hope you couldn’t take from me.
And scarred by knowedge of painful winters.
Christ still stands perfect in my mind.
Christ still stands perfect in my heart.
Jesus is the beautiful structure of love.
Repent me.
To hope and love.
Beware nihilists.
You shall fall by the sword.
(oh God)
Bringeth the day of judgement

가사 번역

넌 내 경로에 장애물일 뿐이야
네 거짓말이 아니라 내 신뢰를 뺏어갔지
당신의 아름다움은 아무것도 아닌 것으로 보입니다.
진정한 반박하지만 아무것도.
그게 너에 대한 유일한 진실이야
이 멜로디는 내 후회 작곡가에 내 마음을 가리 킵니다.
북쪽을 봐 태양은 여전히 빛나고 있어
그리고 달과 별은 여전히 이러한 눈을 유지합니다.
당신은 내가 앞으로 이동 지금 떨어지고있다.
당신이 나에게서 가져갈 수 없는 희망에 힘입어.
그리고 고통스러운 겨울의 knowedge 에 의해 상처를 입었습니다.
그리스도는 여전히 내 마음에 완벽합니다.
그리스도는 여전히 내 마음에 완벽합니다.
예수님은 사랑의 아름다운 구조입니다.
회개해
희망과 사랑을 위해
허무주의자를 조심하십시오.
칼에 쓰러질 것이다
(오 하나님)
심판의 날 브링겟