The Diplomats — Family Ties 가사 및 번역

이 페이지에는 The Diplomats의 노래 "Family Ties"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Killa, Dipset
Man I spit that pimp talk, you hang out where the pimps collide
It’s a pimp in my ride, no need to pimp the ride
This ain’t the pimp camp: pimp limp, pimp stance
Pimp-slap a slim tramp, order steak, shrimp scamp
Ok-k-kay, you g-g-gay
I’ll soufflé ya toupée and bottles be a bouquet
Right where you stay, or where you stayed
That .45 trey deuce spade sprayed, you stayed
Unload the click-clack to ya fit cap
Hold the shit back, say goodbye and go commit that
For 9 years in Spain had the time share
Back to Times Square… I got dimes here
By the Port Authority, but I got more authority
Your girl she ordered Mauri, checks she forge 'em for me
Reporters report me how she report to the orgy
But it’s more to the story: her daughter applaud me
We in a zone, our soldiers like to stand by
Never alone we 'bout to make the drums cry
(Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset)
We hold our own, don’t think you can move us or push us
We step to the side, that’s why they call this family ties
(Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset)
Killa! Uhh
From the back of the cop-ride
To black-on-black, black when we cop rides
I will not hide, «hi ma, hot thighs»
Dick on her nose… now she’s cock-eyed
From whippin' the bacon rolls to outside whippin' the bacon Rolls
Sanaa Lathan knows, I’m rakin' but makin' dough
80 holes in your shirt, there: your own Jamaican clothes
I ain’t talkin' the Poconos, I’m talkin' the Aspens, to slopes we go
You get the «okey doke», play me, baby I hope he know
We break noses, call him baby Pinocchio
(Fuckin' liar), I hold him with blue mittens
2 pigeons, «what the fuck are you pitchin'?»
1 house, 2 kitchens… who's bitchin'?
I bring the diesel, won’t see the Fu-Schnickens
(And I don’t trust a hoe)
That’s mother to baby-mother
Motherfucker, you look like a lady-lover
I’ll touch slap her, dap her, plus clap her
Tell her drink, come get drunk, it’s nut cracker
And it’s well known that Rell home
Yup, hit E. T up on the cell phone
As your family dies, and my family rise
Call the network, Dipset, Family Ties (Killa)
We in a zone, our soldiers like to stand by
Never alone we 'bout to make the drums cry
(Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset)
We hold our own, don’t think you can move us or push us
We step to the side, that’s why they call this family ties
(Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset)
They see me in that lavender tank, you’d rather just faint
I was Fort Laudi, you was Saint Latter-Day Saints
Whips get lathered in paint
Rap with the rappers, scrap with the actors, cap back: abracadabra
And I’m apalled think that we at all comfortable
Me in Mauris, these rappers all Theodore Huxtable
They mother’s a lawyer, they father’s a doctor
Auction coke to the coppers, Glocks in the locker and
Who you supposed to be? Get hung from the rosaries
Call me «C.O.D.» — that’s coke and them Os of D
Some OD’ed, B off them Os of D
I ain’t give a fuck as long as they ain’t close to me
Put ya drugs in the air, give a toast to me
Pump that Dip in ya veins, get dope like me
Fuck Kerry and Bush, you should vote for me
For real, nigga, on the real the last hope is me
We in a zone, our soldiers like to stand by
Never alone we 'bout to make the drums cry
(Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset)
We hold our own, don’t think you can move us or push us
We step to the side, that’s why they call this family ties
(Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset, Dipset)

가사 번역

Killa,Dipset
내가 그 포주 얘기를 침을 뱉는 남자,당신은 포주가 충돌하는 곳에 어울려
그것은 내 타고 포주,타고 포주 필요가 없습니다
이것은 포주 캠프가 아닙니다:포주 림프,포주 자세
포주-슬림 트램프 슬랩,주문 스테이크,새우 전채
Ok-k-k-g-g-g-g 게이
내가 투페랑 술병을 부케로 만들어줄게
당신이 머무르는 곳,또는 당신이 머물렀던 곳
그.45 트레이 듀스 스페이드 스프레이,당신은 머물렀다
캡에 맞는 클릭 클랙 언로드
다시 똥을 잡고,작별 인사를하고 커밋 이동
스페인에서 9 년 동안 시간 공유 했다
타임스퀘어까지...
항만 당국에 의해,그러나 나는 더 많은 권위를 얻었다
네 여자애가 마우리를 시켜서 날 위해 만든 거야
기자는 그녀가 난교 에보고하는 방법 나 보고
그러나 이야기에 더:그녀의 딸이 나에게 박수를 보낸다
우린 구역에 있고,우리 병사들은 대기하고 싶어해.
드럼을 울리는 건 우리뿐이야
(딥 세트,딥 세트,딥 세트,딥 세트,딥 세트)
우리는 우리 자신을 잡아,당신이 우리를 이동하거나 우리를 밀어 수 있다고 생각하지 않습니다
우린 한 걸음 물러서서,그래서 그들이 이 가족 관계를 부르는 거야.
(딥 세트,딥 세트,딥 세트,딥 세트,딥 세트)
킬라! Uhh
경찰 타고 뒤쪽에서
블랙-온-블랙,우리가 경찰 타면 블랙
나는 숨지 않을 것이다,"안녕 엄마,뜨거운 허벅지»
그녀의 코에 딕...이제 그녀는 닭 눈입니다
휘핀 베이컨 롤에서 휘핀 외부 베이컨 롤에 이르기까지
사나 라탄은 알고있다,나는'하지만 비슷한'반죽
셔츠에 80 홀,거기:자신의 자메이카 옷
나는'포코노스'를 말하는 게 아니라 아스펜스를 말하는 거야.
당신은"좋아 도크"를 얻을,날 재생,아기 나는 그가 알고 있기를 바랍니다
코가 부러져서 피노키오라고 불러
벙어리 장갑으로 잡았어
2 비둘기는"당신은 도대체'투숙하고 있습니까?»
집 1 개,부엌 2 개...누가 괴롭히는거야?
디젤을 가져오면 푸슈니켄스도 못 볼 거야
(그리고 나는 괭이를 신뢰하지 않는다)
즉 아기 어머니에 어머니입니다
이 씨발놈아,여자 애인처럼 생겼네
나는 그녀를 때리고,그녀를 때려 눕히고,그녀를 박수 칠거야
그녀의 음료를 말해,와서 술에 취해,그것은 너트 크래커입니다
그리고 그것은 잘 알려진 렐 집입니다
그래,휴대 전화에 E.T 를 히트
네 가족이 죽는동안,내 가족도 일어났고
네트워크,딥 세트,가족 관계(Killa)
우린 구역에 있고,우리 병사들은 대기하고 싶어해.
드럼을 울리는 건 우리뿐이야
(딥 세트,딥 세트,딥 세트,딥 세트,딥 세트)
우리는 우리 자신을 잡아,당신이 우리를 이동하거나 우리를 밀어 수 있다고 생각하지 않습니다
우린 한 걸음 물러서서,그래서 그들이 이 가족 관계를 부르는 거야.
(딥 세트,딥 세트,딥 세트,딥 세트,딥 세트)
라벤더 탱크에서 날 보면 기절할 거야
난 포트 로디였어 넌 후기 성도였어
채찍은 페인트에 래치 얻을
래퍼와 랩,배우와 스크랩,캡 백:아브라카 다 브라
그리고 나는 우리가 모두 편안하다고 생각 당황 해요
모리스,테오도르 헉스타블
걔네 엄마는 변호사고,아빠도 의사야
코카인을 코카인에 경매하고 락커에 둔 다음에
넌 누구여야 하는데? 묵주에서 매달려요
코카인이랑 걔들 운영 체제
그 중 일부는 다음과 같습니다.
그들이 나에게 가까이하지 않는 한 나는 씨발 상관 없어
약 넣어주시고 건배해요
정맥에 담그고 약이나 먹여
케리와 부시는 엿 먹어,당신은 나를 위해 투표를해야한다
진짜야,깜둥아
우린 구역에 있고,우리 병사들은 대기하고 싶어해.
드럼을 울리는 건 우리뿐이야
(딥 세트,딥 세트,딥 세트,딥 세트,딥 세트)
우리는 우리 자신을 잡아,당신이 우리를 이동하거나 우리를 밀어 수 있다고 생각하지 않습니다
우린 한 걸음 물러서서,그래서 그들이 이 가족 관계를 부르는 거야.
(딥 세트,딥 세트,딥 세트,딥 세트,딥 세트)