The Dirt Radicals — Pop-Punk Left Me In a Pop-Funk 가사 및 번역

이 페이지에는 The Dirt Radicals의 노래 "Pop-Punk Left Me In a Pop-Funk"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There was a time I’d smile at things,
Like the birds in the sky and the songs Mom sings.
Dinner dates and 'The Cleveland Show'.
A Sheryl Crow song on the radio.
Then an ex-girlfriend got me broken-bad,
And by the age of 19, I’d given up on a Dad.
Hit the bottle and with one life left,
Consequently might have slept my self to death.
And all my friends know just how hard I feel,
Now, all that’s left of me’s a broken shell.
I need a world, a world that I can call my own.
(I call my own)
I need a world, a place that I can call my home.
(I call my home)
I need a world, that’s not expecting me to change.
(Coz I’m sick of these feelings)
Where I learn from my mistakes.
D-d-d-doors open, got the taste of fame;
But my head was so big it couldn’t fit through the frame.
21, drunk, manically depressed;
It was a wonder that I had any of my friends left by now.
23, overweight and a has-been,
Saw me swallowing my fingers in the fight for 'thin';
And then I was stuck on this island thing,
And all the bridges off were all burning.
Now all I wanna do is learn to smile,
But something tells me I’ll be here a while…
I need a world, a world that I can call my own.
(I call my own)
I need a world, a place that I can call my home.
(I call my home)
I need a world, that’s not expecting me to change.
(Coz I’m sick of these feelings)
Where I learn from my mistakes.
Lately I’ve been sleepin' in, to avoid the world.
Lately my cynicism is out of control.
Lately I’ve been sleepin' in, to avoid the world.
Maybe my cynicism is my mistake?
Is my mistake… (I just can’t be told)
Is my mistake… (And it’s getting old)
I do not learn from my mistakes. (I just can’t be told)
I do not learn from my mistakes.
I need a world, a world that I can call my own.
(I call my own)
I need a world, a place that I can call my home.
(I call my home)
I need a world, that’s not expecting me to change.
(Coz I’m sick of these feelings)
Where I learn from my mistakes.
There was a time I’d smile at things.

가사 번역

나는 사물에 미소 것 시간이 있었다,
하늘의 새와 엄마가 노래하는 노래처럼
저녁 식사와'클리블랜드 쇼'.
라디오에서 셰릴 크로우 노래
그런 다음 전 여자 친구가 나를 깨진있어-나쁜,
그리고 19 살쯤이면 난 아빠를 포기했어
병 치고 목숨이 하나 남았어,
그 결과,내 잠은 죽음으로 잤을 수도 있습니다.
그리고 내 친구들은 내가 얼마나 열심히 느끼는지 알고 있습니다,
남은 건 껍데기뿐이야
나는 내 자신을 호출 할 수있는 세계,세계가 필요합니다.
(나는 내 자신의 전화)
나는 내 집에 전화 할 수있는 세계,장소가 필요합니다.
(나는 내 집에 전화)
세상이 필요한데 내가 변할 줄은 몰랐네
(사촌 나는이 감정의 아픈)
내 실수로부터 배운 곳.
열린 D-d-d-문,명성의 맛을 얻었습니다;
하지만 내 머리가 너무 커서 프레임에 들어갈 수 없었습니다.
21,술취하고,음탕하게 우울하다;
지금쯤이면 내 친구들이 떠난게 궁금했어
23,과체중 및되었습니다,
나는'얇은'에 대한 싸움에서 내 손가락을 삼키는 것을 보았다;
그리고 난 이 섬에 갇혀있었지,
다리도 다 타버렸고
이제 내가 원하는 것은 미소를 배우는 것입니다,
하지만 뭔가 내가 여기 오래 있을 거 야 말해…
나는 내 자신을 호출 할 수있는 세계,세계가 필요합니다.
(나는 내 자신의 전화)
나는 내 집에 전화 할 수있는 세계,장소가 필요합니다.
(나는 내 집에 전화)
세상이 필요한데 내가 변할 줄은 몰랐네
(사촌 나는이 감정의 아픈)
내 실수로부터 배운 곳.
요즘 난 잠들어 있었어 세상을 피하려고
최근 내 냉소는 통제 불능이다.
요즘 난 잠들어 있었어 세상을 피하려고
어쩌면 내 냉소는 내 실수인가?
(나는 단지 말할 수 없다)
내 실수...)
나는 내 실수로부터 배울 수 없습니다. (나는 단지 말할 수 없다)
나는 내 실수로부터 배울 수 없습니다.
나는 내 자신을 호출 할 수있는 세계,세계가 필요합니다.
(나는 내 자신의 전화)
나는 내 집에 전화 할 수있는 세계,장소가 필요합니다.
(나는 내 집에 전화)
세상이 필요한데 내가 변할 줄은 몰랐네
(사촌 나는이 감정의 아픈)
내 실수로부터 배운 곳.
나는 것들에 미소 것 시간이 있었다.