The Dream Academy — In Exile (For Rodrigo Rojas) 가사 및 번역

이 페이지에는 The Dream Academy의 노래 "In Exile (For Rodrigo Rojas)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I, I was never very young
I walk like a stranger through this world
No, no, you don’t know me Although I’m with you I’m so far away
But it wasn’t the heat that
Threw the night into turmoil
Put the city in darkness and soldiers on the street
But the car burning up on the roadside
For all those in exile
Waiting to be released in city surrounded by slums
Invaded by soldiers, invaded by debt
Under dictator who escalates terror
Provoking further intensive civil unrest
And in the fear of the nights' disappearances
A conspiracy of silence spread up around us Like a wall
Between commemoration candles and the twelve o’clock curfew
You started to feel less until you couldn’t feel at all
Stood on the wrong side of the barricades in the national strike
Then became exile, remember
Soldiers shooting into the crowd at the university
Growing up under government
Where to be young is to be the enemy, remember
Where soldiers tear gas churches
And there’s ten thousand missing persons
Whose cases are never solved
And the government advises not to get involved
No te metas, someday we’ll return there
From the years spent in exile to the land where we were born
From the years spent in exile
Someday we’ll be free there in the land where we were born

가사 번역

나는 결코 아주 젊지 않았다
난 이 세계를 통해 낯선 사람처럼 걸어
아니,아니,당신은 내가 당신과 함께 비록 내가 멀리 떨어져있어 나를 모른다
그러나 그것은 그 열이 아니었다
혼란에 밤을 던졌다
어둠과 병사들을 길거리에 몰아넣어
그런데 길가에 차가 불타고 있어
추방 모든 사람들을 위해
기다리는 것은 빈민가로 둘러싸인 도시에 출시 될
군인에 의해 침략 부채에 의해 침략
테러를 확대 독재자 아래
더욱 집중적인 시민들의 불안을 불러 일으키는
그리고 밤의 불멸에 대한 두려움
침묵의 음모가 우리 주변에 퍼져 벽처럼
기념 촛불과 12 시 통행금지 사이에
당신은 전혀 느낄 수 없을 때까지 덜 느끼기 시작했습니다
내셔널 스트라이크 바리케이드의 틀에 서 있었다
그리고 망명되었다,기억
이 대학 군중에 총격 사건 군인
정부 아래 성장
어린 것은 적이 될 곳,기억
군인 최루 가스 교회
실종자 만 명도 있고
그 경우는 결코 해결되지 않습니다
그리고 정부는 참여 하지 않는 것이 좋습니다
'테 메타즈'는 없어 언젠가 거기로 돌아갈 거야
망명에서 우리가 태어난 땅에 보낸 세월부터
추방 기간 동안
언젠가 우리가 태어난 땅에서 자유로워질 거야