The Drifters — Chains of Love 가사 및 번역
이 페이지에는 The Drifters의 노래 "Chains of Love"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The chains of love are the kind
That bind me to you and you to me
The chains of love are not made of steel
But something deep inside that I feel
Oh, I, oh, I don’t want to be free
Baby, make a prisoner out of me
With your
(Chains of love)
Keep on drawing me closer
(Chains of love)
Don’t turn me loose
(Chains of love)
Now, that’s life, baby
Just a little bit tighter
Just a little bit tighter
The chains of love are the kind
That I can’t see
You’ve got the lock, I’ve got the key
But the key’s no good to me
Whoa, and I said that I
Oh, I don’t want to be free
Baby, make a prisoner out of me
With your
(Chains of love)
Keep on drawing me closer
(Chains of love)
Don’t turn me loose
(Chains of love)
Now, that’s life, baby
(Chains of love)
Just a little bit tighter, baby
Whoa, and I said that I
Oh, I don’t want to be free
Baby, make a prisoner out of me
With your
(Chains of love)
Keep on drawing me closer
(Chains of love)
Don’t turn me loose
(Chains of love)
Now, that’s life, baby
(Chains of love)
Just a little bit tighter
Tighter, baby
And I like it, ooh, just a wee bit tighter
가사 번역
사랑의 사슬은
즉,나와 당신에게 저를 결합
사랑의 사슬은 강철로 만들어지지 않는다
하지만 내 마음속 깊은 곳에서
난 자유가 되고 싶지 않아
내게서 포로를 만들어
당신과 함께
(사랑의 사슬)
계속 나를 더 가까이 그려라.
(사랑의 사슬)
나를 풀어주지 마라.
(사랑의 사슬)
그게 인생이야,자기야
조금 더 꽉
조금 더 꽉
사랑의 사슬은
나는 볼 수 없다
자물쇠도 있고,열쇠도 있어
하지만 열쇠는 나에게 좋지 않아
워,그리고 내가
난 자유가 되고 싶지 않아
내게서 포로를 만들어
당신과 함께
(사랑의 사슬)
계속 나를 더 가까이 그려라.
(사랑의 사슬)
나를 풀어주지 마라.
(사랑의 사슬)
그게 인생이야,자기야
(사랑의 사슬)
조금만 더 꽉 조여
워,그리고 내가
난 자유가 되고 싶지 않아
내게서 포로를 만들어
당신과 함께
(사랑의 사슬)
계속 나를 더 가까이 그려라.
(사랑의 사슬)
나를 풀어주지 마라.
(사랑의 사슬)
그게 인생이야,자기야
(사랑의 사슬)
조금 더 꽉
더 단단히,아기
그리고 나는 우,조금 더 꽉,그것을 좋아한다