The Dubliners — Poor Paddy On the Railway 가사 및 번역

이 페이지에는 The Dubliners의 노래 "Poor Paddy On the Railway"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In eighteen hundred and forty-one
The corduroy breeches I put on Me corduroy breeches I put on To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor paddy works on the railway
In eighteen hundred and forty-two
From hartlepool I moved to crewe
Found myself a job to do
A working on the railway
I was wearing corduroy breeches
Digging ditches, pulling switches
Dodging pitches, as I was
Working on the railway
In eighteen hundred and forty-three
I broke the shovel across me knee
I went to work for the company
On the leeds to selby railway
I was wearing corduroy breeches
Digging ditches, pulling switches
Dodging pitches, as I was
Working on the railway
In eighteen hundred and forty-four
I landed on the liverpool shore
My belly was empty me hands were raw
With working on the railway, the railway
I'm sick to my guts of the railway
Poor paddy works on the railway
In eighteen hundred and forty-five
When daniel o'connell he was alive
When daniel o'connell he was alive
And working on the railway
I was wearing corduroy breeches
Digging ditches, pulling switches
Dodging pitches, as I was
Working on the railway
In eighteen hundred and forty-six
I changed my trade to carrying bricks
I changed my trade to carrying bricks
To work upon the railway
I was wearing corduroy breeches
Digging ditches, pulling switches
Dodging pitches, as I was
Working on the railway
In eighteen hundred and forty-seven
Poor paddy was thinking of going to heaven
The old bugger was thinking of going to heaven
To work upon the railway, the railway
I'm sick to my death of the railway
Poor paddy works on the railway
I was wearing corduroy breeches
Digging ditches, pulling switches
Dodging pitches, as I was
Working on the railway
In eighteen hundred and forty-one
My corduroy breeches I put on My corduroy breeches I put on To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor paddy works on the railway
In eighteen hundred and forty-two
I didn't know what I should do I didn't know what I should do To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor paddy works on the railway
In eighteen hundred and forty-three
I sailed away across the sea
I sailed away across the sea
To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor paddy works on the railway
In eighteen hundred and forty-four
I landed on columbia's shore
I landed on columbia's shore
To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor paddy works on the railway
In eighteen hundred and forty-five
When daniel o'connell he was alive
When daniel o'connell he was alive
To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor paddy works on the railway
In eighteen hundred and forty-six
I made my trade to carrying bricks
I made my trade to carrying bricks
To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor paddy works on the railway
In eighteen hundred and forty-seven
Poor paddy was thinking of going to heaven
Poor paddy was thinking of going to heaven
To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor paddy works on the railway
In eighteen hundred and forty-eight
I learned to drink my whiskey straight
I learned to drink my whiskey straight
To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor paddy works on the railway

가사 번역

18 에서 백 사십 하나
코듀로이 너도밤 나무는 내가 철도,철도에 작업에 넣어 나 코듀로이 거머리에 넣어
나는 철도의 피곤 해요
가난한 논 철도 작품
18 에서 백 사십이명
하틀풀에서 나는 크루 로 이동
내가 할 일을 발견
철도 작업
나는 코듀로이 바지를 입고 있었다
파는 도랑,스위치를 당기기
피치를 피하고,내가 그랬던 것처럼
철도 작업
18 에서 백 사십 세
나는 내 무릎에 삽을 끊었다
나는 회사를 위해 일을 갔다
셀비 철도 리즈
나는 코듀로이 바지를 입고 있었다
파는 도랑,스위치를 당기기
피치를 피하고,내가 그랬던 것처럼
철도 작업
18 에서 백 사십사명
나는 리버풀 해안에 착륙
내 배는 나 손이 원료했다 비어 있었다
철도 작업,철도
난 철도의 내장에 아파
가난한 논 철도 작품
18 에서 백 마흔 다섯
다니엘 오코넬이 살아있을 때
다니엘 오코넬이 살아있을 때
그리고 철도 작업
나는 코듀로이 바지를 입고 있었다
파는 도랑,스위치를 당기기
피치를 피하고,내가 그랬던 것처럼
철도 작업
18 에서 백 사십여섯
나는 벽돌을 들고 내 무역을 변경
나는 벽돌을 들고 내 무역을 변경
철도에 일하기 위해서
나는 코듀로이 바지를 입고 있었다
파는 도랑,스위치를 당기기
피치를 피하고,내가 그랬던 것처럼
철도 작업
18 에서 백 사십 칠
불쌍한 패디는 천국에 갈 생각이었습니다
늙은 녀석은 천국에 갈 생각이었다
철도에 일,철도
난 철도의 죽음에 질렸어
가난한 논 철도 작품
나는 코듀로이 바지를 입고 있었다
파는 도랑,스위치를 당기기
피치를 피하고,내가 그랬던 것처럼
철도 작업
18 에서 백 사십 하나
내 코듀로이 너도밤 나무 나는 철도,철도에 작업에 넣어 내 코듀로이 거머리에 넣어
나는 철도의 피곤 해요
가난한 논 철도 작품
18 에서 백 사십이명
내가 해야 할 일을 몰랐 어 요 철도에서 일 하기 위해 어떻게 해야 하는지,철도
나는 철도의 피곤 해요
가난한 논 철도 작품
18 에서 백 사십 세
나는 바다를 건너 멀리 항해
나는 바다를 건너 멀리 항해
철도에 일,철도
나는 철도의 피곤 해요
가난한 논 철도 작품
18 에서 백 사십사명
나는 컬럼비아 쇼어에 착륙
나는 컬럼비아 쇼어에 착륙
철도에 일,철도
나는 철도의 피곤 해요
가난한 논 철도 작품
18 에서 백 마흔 다섯
다니엘 오코넬이 살아있을 때
다니엘 오코넬이 살아있을 때
철도에 일,철도
나는 철도의 피곤 해요
가난한 논 철도 작품
18 에서 백 사십여섯
나는 벽돌을 들고 내 거래를했다
나는 벽돌을 들고 내 거래를했다
철도에 일,철도
나는 철도의 피곤 해요
가난한 논 철도 작품
18 에서 백 사십 칠
불쌍한 패디는 천국에 갈 생각이었습니다
불쌍한 패디는 천국에 갈 생각이었습니다
철도에 일,철도
나는 철도의 피곤 해요
가난한 논 철도 작품
18 에서 백 마흔 여덟
위스키를 끓이는 법을 배웠어요
위스키를 끓이는 법을 배웠어요
철도에 일,철도
나는 철도의 피곤 해요
가난한 논 철도 작품