The Exies — A Fear Of Being Alone 가사 및 번역

이 페이지에는 The Exies의 노래 "A Fear Of Being Alone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Come here, i’ve got a fear of being alone
Will you nurse it, i can’t sew the wounds myself
Silent screaming as if i had lost my breath
Somewhat damaged and i want you to notice
You opened these eyes and made me see
This is how life shows me A beating heart
A memory
I’m not alone
Will i ever be, happy
Tell me why
I’m paralyzed
Underneath
Surrender my serenity
Hoping one day that i The days and years
They’re hanging down around my neck
Choking the meaning
Suffocating who i am In you, a refuge
The safest place to call my home
Killing the feeling
This fear of being alone
You opened these eyes and made me see
This is how life shows me A beating heart
A memory
I’m not alone
Will I ever be happy?
Tell me why
I’m paralyzed
Underneath
Surrender my serenity
Hoping one day that i Will feel alive
Just like you
Cause everybody hurts
Everyone is used
Anybody’s them
And anyone is you
Read between the lines
You will find the truth
Hope is the light
That leads me to you
A beating heart
A memory
I’m not alone
Will i ever be, happy
Tell me why
I’m terrified,
I’ve got a need,
I don’t know why,
Will I always be sorry,
Tell me why
I’m paralyzed
Underneath
Surrender my serenity
Hoping one day that i Will feel alive
Just like you

가사 번역

이리 와,나 혼자 있을까봐 무서워
내가 상처를 꿰맬 수 없어
내 숨을 잃은 것처럼 침묵 비명
다소 손상되었고 나는 당신이 알기를 바랍니다
눈을 떠서 날 보게 했어
이게 바로 내가 뛰는 심장을 보여주는 삶이야
메모리
나는 혼자가 아니에요
나는 이제까지 행복 할 것인가
왜 말해
마비됐어요
밑에
내 평온을 항복
어느 날 나는 일 년 희망
내 목에 매달려 있어
의미를 질식시키기
내가 당신 안에 있는 숨막히는 피난처
내 집에 전화하는 가장 안전한 장소
감각을 죽이기
혼자 있다는 두려움
눈을 떠서 날 보게 했어
이게 바로 내가 뛰는 심장을 보여주는 삶이야
메모리
나는 혼자가 아니에요
나는 이제까지 행복 할 것인가?
왜 말해
마비됐어요
밑에
내 평온을 항복
내가 살아 느낄 것이다 어느 날 희망
너처럼
모두가 아프기 때문에
모두 사용
누구라도 그들이야
그리고 누군가는 당신입니다
줄 사이에 읽기
당신은 진실을 찾을 수 있습니다
희망은 빛 이다
즉,당신에게 나를 리드
뜻 뛰는 심장,구타 심장
메모리
나는 혼자가 아니에요
나는 이제까지 행복 할 것인가
왜 말해
나는 두려워,
나는 필요있어,
왜 그런지 모르겠어,
나는 항상 미안 할 것인가,
왜 말해
마비됐어요
밑에
내 평온을 항복
내가 살아 느낄 것이다 어느 날 희망
너처럼