The Eyes of a Traitor — Under siege 가사 및 번역
이 페이지에는 The Eyes of a Traitor의 노래 "Under siege"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
This time you face the wind of god on your own,
No guardian angel to protect you
Life binds your destiny still you repel
I should have known what was fucking better,
But I’m only human, I made my mistakes,
I just wish that I could take them all back,
Its hit my life like a fucking train wreck,
What can you possibly accomplish?
Its hit my life
You have no power here,
we’re under siege
Your nothing you lost your way long ago
This time you face the wind of god on your own,
No guardian angel to protect you
Life binds your destiny still you repel
I should have known what was fucking better,
But I’m only human, I made my mistakes,
I just wish that I could take them all back,
Its hit my life like a fucking train wreck,
What can you possibly accomplish?
Its hit my life
Revenge is suicide: it kills you from the inside and rots you down in the end
Throw-down your sword of death and join me on, the battle of the ages we fight
till the end
Cash your cheques: I know that the ink will run to your head, the camera never
lies, they will never forget!
You have no power here,
we’re under siege
Your nothing you lost your way long ago
가사 번역
이 시간 당신은 당신의 자신에 하나님의 바람에 직면,
당신을 보호 할 수호천사가 없습니다
인생은 여전히 당신의 운명을 결합 당신은 격퇴
더 나은 게 뭔지 알았어야 했는데,
하지만 난 단지 인간이야,내 실수를했다,
나는 단지 그들을 모두 되돌릴 수 있었으면 좋겠다,
기차 난파선처럼 내 인생을 때렸어.,
당신은 무엇을 달성 할 수 있습니까?
그것의 히트 내 인생
넌 여기에 힘이 없어,
포위당했습니다
오래 전에 길을 잃은 건 아무것도 없어
이 시간 당신은 당신의 자신에 하나님의 바람에 직면,
당신을 보호 할 수호천사가 없습니다
인생은 여전히 당신의 운명을 결합 당신은 격퇴
더 나은 게 뭔지 알았어야 했는데,
하지만 난 단지 인간이야,내 실수를했다,
나는 단지 그들을 모두 되돌릴 수 있었으면 좋겠다,
기차 난파선처럼 내 인생을 때렸어.,
당신은 무엇을 달성 할 수 있습니까?
그것의 히트 내 인생
복수는 자살:그것은 내부에서 당신을 죽이고 결국 당신을 rots
죽음의 칼을 던져 버리고 나와 함께,우리가 싸우는 시대의 전투
끝까지
현금 수표:나는 잉크가 당신의 머리,카메라에 실행되지 않습니다 것을 알고있다
거짓말,그들은 결코 잊지 않을 것입니다!
넌 여기에 힘이 없어,
포위당했습니다
오래 전에 길을 잃은 건 아무것도 없어