The Fleetwoods — Serenade Of The Bells 가사 및 번역

이 페이지에는 The Fleetwoods의 노래 "Serenade Of The Bells"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In the sleepy town of San Juanita
There’s a story that a padre tells
Of a fair Senor and Senorita
And the serenade of the bells
Seems they asked the padre for permission
To be married early in the spring
But the padre gave just one condition
That the mission bells had to ring
Everyone knew the bells were broken
And hadn’t sounded in a long, long time
But on the night before they married
The bells (the bells) began (began) to chime (to chime)
So the bells were broken, goes the story
But if in your heart a true love dwells
You can have your love and all it’s glory
And the serenade of the bells
Every one knew the bells were broken
And hadn’t sounded in a long, long time
But on the night before they married
The bells (the bells) began (began) to chime (to chime)
So the bells were broken, goes the story
But if in your heart a true love dwells
You can have your love and all it’s glory
And the serenade of the bells (serenade of the bells)
Serenade of the bells (serenade of the bells)
Serenade of the bells

가사 번역

산 후아니타의 슬리피 타운
신부님이 말씀하시는 이야기가 있습니다
세노르와 세노리타의 박람회
그리고 종의 세레나데
그들이 신부님께 허락을 요청한것 같습니다
봄 일찍 결혼하기 위해서
하지만 신부님은 한가지 조건이 있어요
종소리가 울리도록
모두가 종소리가 깨진 것을 알고 있었다
그리고 오랫동안 소리가 나지 않았다.
결혼 전날 밤에
벨(벨)이 시작(시작)을 차임(차임)
그럼 종소리가 부러져서
그러나 당신의 마음 속에 진정한 사랑이 거하는 경우
당신은 당신의 사랑을 가질 수 있으며 모든 영광입니다
그리고 종의 세레나데
모두가 종소리가 부서진 걸 알고 있었다
그리고 오랫동안 소리가 나지 않았다.
결혼 전날 밤에
벨(벨)이 시작(시작)을 차임(차임)
그럼 종소리가 부러져서
그러나 당신의 마음 속에 진정한 사랑이 거하는 경우
당신은 당신의 사랑을 가질 수 있으며 모든 영광입니다
그리고 종소리의 세레나데(종소리의 세레나데)
종의 세레나데(종의 세레나데)
종의 세레나데