The Go Betweens — The House That Jack Kerouac Built 가사 및 번역

이 페이지에는 The Go Betweens의 노래 "The House That Jack Kerouac Built"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

You and I together, with nothing showing at all,
In a darkened cinema, I’ll give you pleasure in the stalls.
Want to give you tenderness, and my affection too.
If it’s through clenched teeth, that’s what you driven me to
I want us to be lovers
I want us to be friends
Want it like; it’s the living end.
Keep me away from her.
With your kittens. on the patchwork quilt,
Oh no, what am I doing here, in the house Jack Kerouac built.
There’s white magic, and bad rock’n’roll,
Your friend there says, he’s the gatekeeper to my soul.
The velvet curtains
The Chinese bell
With friends like these; you’re damned as well.
Keep me away from her.
Shake off your despondency, and your country girl act.
You are reading me poetry, that’s Irish, and so black.
I know you’re warm, the warmest person alive,
But are you warm, deep down inside?
I want us to be lovers
I want us to be friends
Want it like; the world crumbles and then it ends.
Keep me away from her.
Baby, I’m lonely.
You’re on the road with a bad crowd.

가사 번역

너와 나는 함께,아무것도 보여주지 않고,
어두워진 극장에서 노점에서의 즐거움을 선사하지
당신에게 부드러움과 내 애정을 주고 싶습니다.
치아가 삐뚤어졌다면그렇게 만들었잖아요
나는 우리가 연인이되고 싶어
난 우리가 친구가 되고 싶어
그것은 같은 싶어;그것은 살아있는 끝입니다.
나한테서 떨어져
네 새끼 고양이랑 패치 워크 이불,
잭 케루악이 지은 집에서 내가 뭘 하고 있는 거야?
흰색 마법과 나쁜 바위'롤'이 있습니다,
네 친구 말로는 내 영혼의 문지기래
벨벳 커튼
중국 벨
이 같은 친구와 함께;당신은뿐만 아니라 저주입니다.
나한테서 떨어져
너의 낙담,그리고 너의 시골 소녀 행위를 떨어져 동요하십시요.
시를 읽으시는군요 아일랜드 사람이고 흑인이죠
네가 따뜻하고 가장 따뜻한 사람이 살아있다는 거 알아,
하지만 넌 따뜻해,깊이 들어가?
나는 우리가 연인이되고 싶어
난 우리가 친구가 되고 싶어
그것을 좋아 싶어;세계는 무너져 다음 끝납니다.
나한테서 떨어져
난 외로워
당신은 나쁜 군중과 함께 도로에 있습니다.