The Handsome Family — Whitehaven 가사 및 번역

이 페이지에는 The Handsome Family의 노래 "Whitehaven"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

What a hideous forest surrounded Whitehaven
Twisted black mountains, wolves howled in madness
Never I ventured beyond the stone tower
As dusk spread her black wings at the edge of the dark wild wood
But one windy evening, gathering timbers
Under white elm trees in shadows, I saw her
The darkest of beauties with her basket of cherries
The wind at her black skirt like the hands of the wild dark wood
She turned in her terror, a madness possessed her
In shadow she clawed me, we screamed in the brambles
Hunters came running with torches and axes
Treetop to treetop, flames tore through the dark wild wood
Back down they dragged us past the stone towers
The church bells were ringing, the sky screamed in flashes
But we stood in the church yard laughing like jackals
As the stone towers tumbled and bowed to the wild dark wood

가사 번역

화이트헤븐에 둘러싸인 끔찍한 숲
뒤틀린 검은 산,늑대는 광기로 울부 짖었다.
나는 돌 타워 넘어 모험을하지 마십시오
황혼은 어두운 야생 나무의 가장자리에 그녀의 검은 날개를 확산
그러나 바람이 부는 저녁,목재 수집
그림자에서 흰색 느릅나무 아래,나는 그녀를 보았다
가장 어두운 아름다움으로 그녀의 바구니의 체리
이 바람 에 그 블랙 스커트 아 이 손 의 이 야생 다크 나무
그녀는 공포로 바뀌었고,광기는 그녀를 소유했다
그늘에서 그녀가 날 발톱,우리는 브램블스에서 비명을 질렀다
사냥꾼 횃불과 축 실행왔다
트리탑으로 트리탑까지 불길을 뚫고
다시 아래로 그들은 돌 타워 과거 우리를 드래그
교회 종소리가 울리고 하늘이 깜박거리며 비명을 질렀다
하지만 우린 교회 마당에 서서 자칼처럼 웃었어
돌 타워가 무너져 야생 어두운 나무에 숙이고