The Hawthorne Effect — All Wars Start This Way 가사 및 번역
이 페이지에는 The Hawthorne Effect의 노래 "All Wars Start This Way"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’ll never give up
This is my resignation
I’m sick of being sick and tired
Do you know what I mean?
I never believed
The stupid explanations
I’m older and wiser now
You’ll never get the best of me
You say it’s all right
Then you go try to sell me an upside
Start a war and put me in the middle
I’m sick of being sick and tired
Do you know you know what I mean
Keep your gasoline
And what’s left of the nation
I’m pulling all my cash out; I won’t pay for my slavery
Pollute the air that I breathe
With one way conversations
Taking up my cause now, rewriting the old tragedy
By me
You say I’m not right
Your words are wool to pull down over my eyes
Start a war and put me in the middle
I’m sick of being sick and tired
Ya you know what I mean
What about me?
What about me?
1, 2, 3, Go
You say I’m not right
Your words are wool to pull down over my eyes
Start a war for your piece in the middle
I’m sick of being sick and tired
I’m sick of being sick and tired
I’m sick of being sick and tired
Do you, you know what I mean
Know what I mean
Do you, you know what I mean
가사 번역
나는 결코 포기하지 않을 것이다
사직서예요
나는 아픈 피곤 해요
무슨 말인지 알아?
나는 믿지 않았다
바보 같은 설명
난 이제 더 늙고 현명해졌어
넌 날 최고로 아끼지 못해
괜찮다며?
그럼 날 거꾸로 팔아
전쟁을 시작하고 나를 중간에 넣어
나는 아픈 피곤 해요
당신은 당신이 무슨 뜻인지 알고 계십니까
당신의 휘발유를 지키십시오
그리고 국가의 남은 것
나는 내 모든 현금을 뽑아 해요;내 노예 제도에 대한 지불하지 않습니다
내가 숨쉬는 공기를 오염시킨다.
한 가지 방법으로 대화
옛사랑을 재작업하면서 내 사인을 지금 차지하고 있어
에 의해 나
내가 틀렸다고?
당신의 말은 내 눈을 아래로 끌어 양모 있습니다
전쟁을 시작하고 나를 중간에 넣어
나는 아픈 피곤 해요
무슨 말인지 알지?
나는요?
나는요?
1,2,3,이동
내가 틀렸다고?
당신의 말은 내 눈을 아래로 끌어 양모 있습니다
중간에 당신의 조각을 위해 전쟁을 시작
나는 아픈 피곤 해요
나는 아픈 피곤 해요
나는 아픈 피곤 해요
내가 무슨 뜻인지 알지?
내가 무슨 뜻인지 알아
내가 무슨 뜻인지 알지?