The James Clark Institute — Girl Heroine 가사 및 번역
이 페이지에는 The James Clark Institute의 노래 "Girl Heroine"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
While flipping through the pages of «The Films Of Charlie Chaplin»
He acquired in 1973
He casts his mind way back but he’s not sure how it happened
How he came to being me.
It’s a sad and sordid script
Border lining on slap stick
It was a real pie in the face to see it turn out like it did.
I need a girl heroine
Someone to keep the plot moving
Someone who’ll save me in the end
A girl heroine, I need a girl heroine.
While sifting through the FBI files on Charlie Chaplin
He uncovered some lies of his own
All in the name of keeping them laughing
He buried his heart like a stone.
But the key required most
In comedy is pathos.
He did a real double take when life became quite a joke.
I need a girl heroine
Someone to keep the plot moving
Someone who’ll save me in the end
A girl heroine, I need a girl heroine.
This must be the dream sequence because she’s dressed like angel
If I could speak in my defense before the mallet fatal
Comes crashing down cracking on my head, like Mabel said.
He needs a girl heroine
Someone to keep the plot moving
Someone who’ll save him in the end
A girl heroine.
I need a girl heroine
Someone to keep the plot moving
Someone who will save me in the end
A girl heroine.
I need a girl heroine.
Tu tu tu tu …
A girl heroine, I need a girl heroine.
가사 번역
의 페이지를 통해 뒤집기 동안"찰리 채플린의 영화»
그는 1973 년에 인수
그는 다시 자신의 마음을 캐스팅하지만 그는 그것이 어떻게 일어 났는지 확실하지 않다
그가 어떻게 나였는지
그것은 슬프고 더러운 스크립트입니다
슬랩 스틱에 테두리 안감
얼굴을 보니 진짜 파이였어요 마치 그랬던 것처럼
여자 주인공이 필요해
플롯을 계속 움직이는 사람
날 구해줄 사람
여자 주인공,여자 주인공 필요해
찰리 채플린에 FBI 파일을 통해 선별 동안
그는 자신의 일부 거짓말을 발견
그들을 웃게 유지하는 이름으로 모든
그는 돌처럼 그의 마음을 묻었다.
그러나 가장 필요한 키
코미디에서 비애입니다.
인생은 꽤 농담이되었을 때 그는 진짜 더블 테이크를했다.
여자 주인공이 필요해
플롯을 계속 움직이는 사람
날 구해줄 사람
여자 주인공,여자 주인공 필요해
이건 꿈의 서열일거야 마치 천사같이 입었으니까
망치로 죽기 전에 방어할 수 있다면
메이블 말처럼 내 머리 위로 부서지고 있어
여자 주인공이 필요해
플롯을 계속 움직이는 사람
결국 구해줄 사람
여주인공
여자 주인공이 필요해
플롯을 계속 움직이는 사람
날 구해줄 사람
여주인공
여주인공 필요해
Tu tu tu tu …
여자 주인공,여자 주인공 필요해