The Last Poets — Blessed Are Those Who Struggle 가사 및 번역

이 페이지에는 The Last Poets의 노래 "Blessed Are Those Who Struggle"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Blessed are those who struggle
Oppression is worse than the grave
Better to die for a noble cause
Than to live and die a slave
Blessed are those who courted death
Who offered their lives to give
Who dared to rebel, rather than serve
To die so that we might live
Blessed are those who took up arms
And dared to face our foes
Nat Turner, Vesey, Gariel, Chinque
To mention a few names we know
Blessed are the memories of those
Who were there at the Harper’s Ferry Raid
Strong were their hearts, noble their cause
And great was the price they paid
Blessed are the voices of those who stood up
And cried out, Let us be free!
Douglas and Garvey and Sojourner Truth
Dubois and Drew All
Blessed are the giants that we have loved
And lost to the bullet’s sting
Like Malcolm and Medgar and the Panthers who fell
And Martin Luther King
And blessed are the bodies of those
Who were hung from the limbs of the sycamore tree
Who found end to their hope at the end of a rope
'cause they dared to attempt to be free
Up through the years we’ve continued this fight
Our liberty to attain
And though we have faced insurmountable odds
Yet the will to resist remains
Blessed are the spirits of those who have died
In the prisons all over this land
Who committed one sin, they stood up like men
And got iced for just being a man
Blessed all you who will join with us now
In this struggle of life and death
So that freedom and peace will be more than a word
To the offspring that we have left

가사 번역

투쟁하는 자는 복이 있도다
억압은 무덤보다 더 나쁩니다
더 나은 고귀한 원인을 위해 죽을
보다 살고 죽을 노예
죽음과 구혼하는 자는 복이 있도다
누가 목숨을 바치려 했는지
누가 반란을 감히,오히려 봉사보다
우리가 살 수 있도록 죽을
팔이 든 자들이 복이 있도다
그리고 우리의 적을 직면 감히
냇 터너,베시,가리엘,친퀘
우리가 아는 몇 가지 이름을 언급하십시오
축복받은 자들이여
하퍼 페리 습격 당시
강한 그들의 마음,고귀한 그들의 원인이었다
그리고 위대한 그들이 지불 한 가격이었다
일어났던 사람들의 목소리는 축복받았습니다
그리고 우리가 무료로 할 수 있도록,밖으로 울었다!
더글러스와 가비와 소우너 진실
두보아 모든 그린
우리가 사랑한 거인은 복이 있도다
그리고 총알의 고통에 손실
말콤과 메드가 그리고 판테르처럼
그리고 마틴 루터 킹
그리고 그 시체들은 축복받았습니다
누가 무화가 나무 팔다리에서 매달렸는가
누가 밧줄 끝에 그들의 희망에 끝을 발견
왜냐하면 그들은 자유를 얻으려고 노력하기 때문이죠
오랫동안 계속 싸워왔어
달성하는 우리의 자유
그리고 우리는 극복 할 수없는 확률에 직면했지만
그러나 저항 할 의지는 남아있다
죽은 자들의 영혼은 복이 있도다
이 땅 전체에 교도소에서
죄를 지은 자는 남자답게 일어섰다
남자답게 차가워져서
이제 우리와 함께 할 모든 사람들을 축복하십시오
이 삶과 죽음의 투쟁에서
그래서 자유와 평화는 한 단어 이상이 될 것입니다
남은 자손에게