The Last Ten Seconds of Life — Haste Makes Waste 가사 및 번역

이 페이지에는 The Last Ten Seconds of Life의 노래 "Haste Makes Waste"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Give me a sign
Tell me I’ve crossed the line
Pushing 95
In my old man’s ride
Windows down
The wind’s whipping through
I got nowhere to go
I got nothing to do
The problems just don’t matter
Or the troubles hanging over my head
When I let it run wide open
All the pressure lifts off my chest
Favorite band blasted to the max
Drumming along on the steering wheel
Singing my heart out like I wrote it and I’m still driving like I stole it
The gas pedal graces the floor
The engine comes alive under the hood
Roaring and snapping at the lines that cage it in
Hungry for more it races ahead
Who says there’s a difference between speed and power
Knuckles white
Gripping the wheel
Going 100MPH
What’s going on with my mind?
Want to pass on the double line
Am I reckless?
Am I wrong?
Am I going too far?
Haste makes waste
The problems just don’t matter
Or the troubles hanging over my head
When I let it run wide open
All the pressure lifts off my chest
And I actually feel alive
oh, I actually feel alive
Oh, I actually feel alive
I actually feel alive

가사 번역

신호 줘봐
내가 선을 넘었다고 말해줘
95 밀기
내 아버지가 타고
아래로 창
바람이 휘젓고 있어
난 갈 데도 없어
난 할 일이 없어
문제는 그냥 중요하지 않습니다
또는 내 머리에 걸려 문제
나는 그것이 활짝 열려 실행할 수 있도록 할 때
모든 압박이 내 가슴을 들어올린다.
좋아하는 밴드는 최대 비난
스티어링 휠에 따라 드럼
내가 쓴 것처럼 내 마음을 노래하고 나는 아직도 그것을 훔친 것처럼 운전하고있다
가스 페달은 지면을 우아하게 합니다
이 엔진은 후드 아래에 살아 온다
포효와 그 케이지 라인에 스냅
배고픈 더 그것을 위해 경주 앞서
누가 속도와 전력 사이에 차이가 말한다
너클 화이트
바퀴를 꽉 쥐기
100mph 가는
내 정신은 왜 이래?
더블라인을 지나가고 싶습니다.
내가 무모한가?
내가 틀렸어?
내가 너무 멀리 가나요?
서두르는 것은 낭비를 만듭니다
문제는 그냥 중요하지 않습니다
또는 내 머리에 걸려 문제
나는 그것이 활짝 열려 실행할 수 있도록 할 때
모든 압박이 내 가슴을 들어올린다.
그리고 나는 실제로 살아 있다고 느낍니다
오,나는 실제로 살아 있다고 느낍니다
오,나는 실제로 살아 있다고 느낍니다
나는 실제로 살아 있다고 느낀다