The Lawrence Arms — The Disaster March 가사 및 번역

이 페이지에는 The Lawrence Arms의 노래 "The Disaster March"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There was a time and a place that was all full of mistakes.
And a face that was all full of shit.
I was frustrated and angry.
I was more than alive.
A catcher in the rye.
I was a jet plane, a thin membrane.
Washing and preening and shedding all hope.
I’m Hot Shots Pt. Deux.
I’m Down Periscope.
The rope that I’m hanging from keeps telling me what to do.
I’m pissing on the fire and learning a remarkable truth about you.
Ugly is ugly. Transformation is a dream.
So love what you are, not what you would like to be.
I’m a drunk with a job, I got the pictures to prove it.
I got some junk in my trunk and the dance moves to move it.
I am written on subway walls.
I am bitter when I fall.
Shout me in the streets and parks.
Scrape your voices on the stars.

가사 번역

한 때,모든 실수들로 가득 찬 곳이 있었다.
얼굴에 똥만 잔뜩 묻었어
나는 좌절하고 화가났다.
난 살아있는 것 이상이었어
호밀 파수꾼
나는 제트 비행기,얇은 막이었다.
모든 희망을 씻기 및 사전화하고 흘리기.
나는 핫 샷 태평양 표준시입니다. '딕스'
잠망경도 떨어졌어
내가 매달려있던 밧줄이 나한테 이래라 저래라 하는거야
불바다에 오줌을 쐬고 당신에 대한 놀라운 진실을 배우고 있어요
못생긴 못생긴. 변신은 꿈이야
그래서 당신은 당신이 원하는 것이 아닌 무엇을 사랑 해요.
난 취직해서 사진을 찍었어
트렁크에 정크 물건을 넣고 춤을 추면 움직여요
나는 지하철 벽에 쓰여 있어요.
나는 떨어질 때 쓴입니다.
거리와 공원에서 나를 외쳐라.
별에 당신의 목소리를 긁어.